咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: EOS

スコップとシャベル 有什么区别

[复制链接]
发表于 2005-12-16 16:11:47 | 显示全部楼层
実は英語で調べたけど
scoop当ての単語はみな铲斗式のものだからちょっと疑問があるところ

scoop loader
铲斗装载机
勺斗式装车机
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-16 17:15:23 | 显示全部楼层
下面是引用coldkq于2005-12-16 16:11发表的:
実は英語で調べたけど
scoop当ての単語はみな铲斗式のものだからちょっと疑問があるところ

scoop loader
铲斗装载机
.......

なるほど。
要するに「すくい取るもの」というニュアンスですね。
なんか日本語に発音も似てるし。scoop→スクープ→すくう ( ̄▽ ̄)
だから、大きいものも小さいものも両方含まれるのでしょう。

以下IBM英和辞書からの引用です。
1.
a.(穀物・砂糖・石炭などをすくう)すくいシャベル 《★[比較] 日本語の「スコップ」はオランダ語 schop から来た語; 英語では shovel》.
b.大さじ, ひしゃく; (柄のついた半球状の)アイスクリーム[マッシュポテト]すくい, ディッシャー.
2.(浚渫(しゆん せつ)機・パワーシャベルなどの)泥すくい, バケット.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-6 18:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表