咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 275|回复: 4

怎么翻译这句话?

[复制链接]
发表于 2005-12-21 23:50:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  原文:橋のたもとにカエサルの像が立っている。渡れば元老院に背くことになるその一線を、彼は越えた。川は小さかったかもしれないが、歴史への刻印は大きかった。

其中,渡れば元老院に背くことになるその一線を、彼は越えた。该如何翻译?
回复

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2005-12-22 00:04:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-22 09:15:15 | 显示全部楼层
桥的旁边树立着一尊蛙猿石像.
他跨越了一旦过桥就等于违背了元老的那条界线!河虽然很小,却在历史上留下了深深地印章!

瞎翻翻!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-22 09:29:42 | 显示全部楼层
凯撒大帝没进化好.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-22 12:48:24 | 显示全部楼层
哈哈,谢过了。大家很幽默嘛。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 01:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表