咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1336|回复: 8

日语的(态)

[复制链接]
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ●日语的态(一)
2 o1 z/ F' g! t
$ X; F; D* S& d- v1 k& v9 X1 Y8 s) i3 k8 A

! o7 e& N$ x$ s( l7 l. i$ L: s一、表示可能的方法及可能态* l! M1 {' k; \4 @! j# q
: \6 Q7 t* J0 q: ~8 w. R

& f# [$ A* ^" ~ 日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:- p7 d! R4 A3 R4 B

6 c5 s5 m: X9 D0 m& @$ z4 E
: J8 P) h% w. w6 K8 O% |1 ^1 |4 m% F# O
$ z- |8 P/ n7 H9 X6 @1,直接用「できる」。
* z' X. r4 S) v1 x/ L. z3 ]+ C& p0 G$ X. O
2 G3 ^; T/ D4 a9 \2 M: u+ ~/ R
   「私は日本語ができます。」“我会日语。”9 b5 x" a, a( j9 o4 Y1 z. R5 H
   「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”4 v) G0 Y( h# i% g, x  @
$ |0 w8 D0 o. T) O) \, H2 Y
2 i$ j) s1 I6 C6 u' P1 n7 O
  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。 + {2 h% }% `2 r% I

0 m! y! O; `: U" r" M! x- c  A
+ Q, K! b9 e1 K/ P/ }5 P$ c2 }
5 s" S/ y% ^( I2 n" f+ @2,用「ことができる」。 9 [( ]! b2 X0 ~% M3 t8 G, U
6 h( a' [6 j% V2 A$ @
7 h* H) m, _( i% t! C. c; o% e$ c
    「私は日本語を話すことができます。」* [8 }/ E2 ?7 _' h: A+ {
    「李さんは料理を作ることができます。」6 n. b+ ]  O: A) m" E+ r& K

, \0 l3 z7 Q# n3 {  c6 S1 L5 T% x- Q  p/ v# p! _! F+ W4 g
  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。; z9 S+ ?) v, d, ~9 I

( a, K/ s: v1 U' k
$ S9 y7 g* n, v7 f/ G7 B" h3 Y2 ^* E  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:+ N0 y) S( i& W
* X( ?4 n1 s7 `# l: l/ C

' i8 R1 K& k) x5 I% f) z- N% T     「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
! n" Y' ~* d) ~' K1 [     「日本語を書くことができません。」“不能写日语”
: D( J7 N- B) }! {( M
/ T% E; k* o! u6 F" q! b' v
- V. z# W6 x6 D9 |) D 把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
/ ?3 K! @8 Q; y, O/ O" R& F$ g" y! ?2 C* N. {+ c2 _9 F
! v) t5 H- r" ]3 W
    「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
% r3 X- n( V7 t- A/ x       “日语能说但不能写。”. ^& Y3 r$ M: M* }0 _
" e) H* S! u2 G) `, O+ ?
: y; L# T$ A5 f
  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
5 e6 d& i  j( d5 S6 x1 \& Y
/ ~( I3 |( x0 A0 X, p" w8 K2 j% N/ P! ]8 a8 w1 r8 B- X

3 D% g* Y' S- d) w+ m; m8 F. U3,可能态- ^: s' R1 n3 ?$ l5 H% f: U
( m2 h) {4 U3 L- a

; o- _  b- H# J4 I7 J ① 形式为: 五段动词未然形+れる        - q& O* j+ l0 x5 c+ }
           其他动词未然形+られる  * \1 a2 v' H9 F: H
       - L4 v4 `  D! E
   句型为:----は----が可能态动词。7 U; ~4 @  f# a% W
; e* v% [2 Q+ d$ K) e
1 f6 x5 T) ]6 ^7 d
      「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”
% W, E- J) G4 {       「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”
- c) S  {( k& ]- u% U/ ]6 u4 B* g* r7 s
# d' W+ m8 Q# ~
  五段动词的情况下,动词发生音变:( U5 ?4 p; T, i9 v3 Z, ~" H
   a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
4 i% o3 M3 k1 k    b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。
7 x7 O2 c" K. O* j3 |; D. h. B4 x# `    c.于是「読まれる」变成「読める」+ s( V0 N' A/ {2 l
   d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:1 o, C2 ]/ I7 v$ R1 k; a$ Y
     「書く」的可能动词是「書ける」;
8 x+ ]* f3 c3 T( ^4 F7 N' y8 x      「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;
- V. ?; J& c! a5 t4 g% }. D      「走る」的可能动词是「走れる」等等。
, a0 Y' q5 Q, i# A5 m: J! b' u" O" d0 n- `! c9 E4 ]

' \# @1 U& `' b9 ~, S& S+ T      「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”
. v" E( L% J2 p( P      「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”1 r" Z, H: v/ \8 G8 P; H, G
4 j) `' q& `  I4 S5 l% y) ^. y1 \" Z
) Q- X9 C8 O: H$ ^  X
   这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。. B. r! i8 W! c! ]# N

+ d5 j9 x9 L3 T9 z' A4 ?4 p. t; f8 r! z5 b, \5 ^
  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。" [$ i3 O/ n" L) c5 l! v" R' N
# P% N1 `" P% q9 o& m: T  r
  H0 I: l$ R: u! F% x0 n( r( K
  「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”- J$ d( w' R. d* j9 w$ S' n& p
  「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
二、被动态
+ |( o5 `" f" E! m6 Y6 |& i' u  X4 d. S' R: z! g: H& d) ?% x0 P, p9 P
5 K2 @1 u' ~& c+ A+ B. B- }' g% _. z
 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。2 F5 F% g* u3 A
0 v' w! S7 O, ]! c' A0 J! v
# A  Y- n4 I1 [/ o; X
 形式为: 五段动词未然形+れる       
. N  b: n4 s( N/ Q         其他动词未然形+られる
; k6 |" L9 h* s* J+ o, x: Q
/ y& h5 V% ^, u% d2 Z# X+ j  Q
& k  |+ F. }! T' H$ ` 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。4 H8 x. H. \6 k3 M) w8 @. |1 h

  X& N$ l7 o. q4 K7 C3 d
8 n  y+ @6 ^7 z) D) ]& \  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。$ K# k2 R+ ?2 f; L
  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。 ) E  m. M* L2 X8 V

$ K) t) |( @$ Q% g! L9 x
$ x- A5 W$ x3 I  X   被动态有4种类型:0 f! b3 Z% p- u, W; Q' `$ Z
$ j8 G6 q3 B9 f% w% S
+ X- T# w. l# t5 l  b! A

6 ]9 q5 U9 R  L& Y1 o9 l% N2 s8 N& L1,在主动句中宾语是人或动物时:
- J! ^, m( L* J3 t- m- L: d& W* C) i
0 b4 A0 m& _% Y. j7 ^8 W/ Q
. _& |- a0 x5 i% V% p$ ^   主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
# J  i6 p0 C+ I   被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”  
! w2 e* o, `  M0 O/ [& v, n. N  ]" x( }  R5 j& {

' K. ]/ N. v- r0 f, F7 N( T, B 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
2 e) Y& b+ I9 ^! _8 _0 [9 E( {2 y" Q3 u& g
  p, z; X6 |: a% U* M/ p0 J
 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” 6 [# w7 J6 A% W3 W. v
       被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
5 f5 H  t& o; I1 @( {2 h* ~
8 D' `" x; m  G7 K. W2 D9 o3 Y
- c. d8 S2 W; P# k0 H6 G, |# M( F. c! O; Y3 A( e
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: 7 ?  L4 d0 ?; Q
' U" G+ K" Z* U( g

, \: q, P5 q* d6 ^+ m7 f: s1 R   主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” $ B1 L% A# b5 ?7 D! r
   被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  
1 j9 n8 d4 o7 Y! F$ G% d& J2 S) [* r# Q

8 n3 W1 m! `0 `6 a$ L2 U# D: J, g, p) Z$ P5 q+ e8 ?5 b
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。8 S9 w  J- @3 j& z
   
! \# T6 A+ m' g. z- o' n0 D* S$ T+ N8 k( E
% R% k: }/ I1 D' B; U+ l又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」6 P  }1 i/ ?# O/ b# y. C
               “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” & H' u9 _) R6 u$ Q  r" h5 a7 n
      被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」9 s- o; d+ a5 T) a5 o! d) }* d2 Z
               “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”2 I' m7 B5 H1 \
3 e0 F( x& a1 Y4 Q0 a3 g: X

( k) A* F5 q. O" i& ]7 n7 w5 a/ i9 t! v5 U# f$ S
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
  d" ]- N* s5 u- y" k" R# O+ Q* d9 ~$ ~

" s9 s$ g/ P4 M. n9 Q  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
7 p( _4 Y; @2 u           “学校从8时起开会。”3 ]% S, f# q) o: }- u
  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」( K0 b: J+ G5 i+ t2 o: R
           “会议(由学校主持)从8时开始。”
+ h  X8 Y: R$ U; `* q
- V8 U+ F1 z; N9 A& }8 Z4 @! o& q$ b& k, v, E4 `
* ]3 P; m' x$ ~# P) z
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
( T" r3 X" H: A9 N  E+ V    * [9 @. E0 ^  N7 ^
* F% _9 U5 T0 s1 x$ e
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 ' P* Y1 V2 ?- [0 }2 _- j; V, c
               “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”   ~6 K- ]3 [! F
      被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」9 |7 {- S8 `! Q9 e; r& u
               “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”1 j' w% W# r. Q1 c, H- B3 r. X6 g: `# [
. {9 N& X1 d8 w# Z9 w5 S( w

1 s' S6 ^" ]# m: J$ F# J* M) F* }$ |8 B1 n" g5 ^" ^9 k1 |
4,自动词的被动式:6 @3 N* q  t' h/ n- q

8 r' M) ?" C0 V7 e1 }
6 m. h+ g, `2 Z3 d   有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
; i3 k$ e8 @+ K& s- s  c. F* u) B% _/ X. ?3 P

, `( g2 K  q# U3 `, R8 I/ C  T     主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
, p6 m6 s' F$ h* w3 f* q; M1 r4 r- M     被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
. y( g9 p, T8 z) w6 B! D" {9 p

' M& B1 F2 \4 X) C, J8 u 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
0 e; _( m( r. H( I: m/ W: ^% R    主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
' _) V, R. O& _+ b! U
+ G" I* v" m" E' n+ w+ L  E- e6 s$ z6 ]/ {6 o1 c8 q6 ]
4 g; K4 i) R) L/ O
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」% p  y5 l% Y% R
                “朋友来了,我们玩得很开心。”7 G9 ?( Z1 x3 ~  p! W' i: m$ C- G! L
    被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」" @2 G) Z7 W& p3 O* n% y/ l  X
                 “朋友来了,害得我没有完成作业。”( r1 Q/ h8 w$ |( I* ^1 W

& X+ U; U" \+ A$ Z, I
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:48:21 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 17:00:43 | 显示全部楼层
应该是zt吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 09:23:00 | 显示全部楼层
逻辑性很强,学习起来比较融汇贯通.真是强贴.希望有类似的还请发上来,感谢enough!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 10:29:44 | 显示全部楼层
搂主,您就是及时雨啊!# N% R: f$ \4 ^1 M
这太有用了!ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 11:54:56 | 显示全部楼层
还有别的一些,如果能整理出来就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-28 19:34:17 | 显示全部楼层
  ご苦労様でした!
0 o$ D- m5 a/ Q) j" Z( r& Z& S( B
4 Q9 ]/ Q! Y: ?( p  @: d/ dお前上役じゃないのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 15:46:21 | 显示全部楼层
版主不愧是版主啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-4-19 22:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表