|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态
+ |( o5 `" f" E! m6 Y6 |& i' u X4 d. S' R: z! g: H& d) ?% x0 P, p9 P
5 K2 @1 u' ~& c+ A+ B. B- }' g% _. z
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。2 F5 F% g* u3 A
0 v' w! S7 O, ]! c' A0 J! v
# A Y- n4 I1 [/ o; X
形式为: 五段动词未然形+れる
. N b: n4 s( N/ Q 其他动词未然形+られる
; k6 |" L9 h* s* J+ o, x: Q
/ y& h5 V% ^, u% d2 Z# X+ j Q
& k |+ F. }! T' H$ ` 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。4 H8 x. H. \6 k3 M) w8 @. |1 h
X& N$ l7 o. q4 K7 C3 d
8 n y+ @6 ^7 z) D) ]& \ サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。$ K# k2 R+ ?2 f; L
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。 ) E m. M* L2 X8 V
$ K) t) |( @$ Q% g! L9 x
$ x- A5 W$ x3 I X 被动态有4种类型:0 f! b3 Z% p- u, W; Q' `$ Z
$ j8 G6 q3 B9 f% w% S
+ X- T# w. l# t5 l b! A
6 ]9 q5 U9 R L& Y1 o9 l% N2 s8 N& L1,在主动句中宾语是人或动物时:
- J! ^, m( L* J3 t- m- L: d& W* C) i
0 b4 A0 m& _% Y. j7 ^8 W/ Q
. _& |- a0 x5 i% V% p$ ^ 主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
# J i6 p0 C+ I 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
! w2 e* o, ` M0 O/ [& v, n. N ]" x( } R5 j& {
' K. ]/ N. v- r0 f, F7 N( T, B 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
2 e) Y& b+ I9 ^! _8 _0 [9 E( {2 y" Q3 u& g
p, z; X6 |: a% U* M/ p0 J
又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” 6 [# w7 J6 A% W3 W. v
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
5 f5 H t& o; I1 @( {2 h* ~
8 D' `" x; m G7 K. W2 D9 o3 Y
- c. d8 S2 W; P# k0 H6 G, |# M( F. c! O; Y3 A( e
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: 7 ? L4 d0 ?; Q
' U" G+ K" Z* U( g
, \: q, P5 q* d6 ^+ m7 f: s1 R 主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” $ B1 L% A# b5 ?7 D! r
被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”
1 j9 n8 d4 o7 Y! F$ G% d& J2 S) [* r# Q
8 n3 W1 m! `0 `6 a$ L2 U# D: J, g, p) Z$ P5 q+ e8 ?5 b
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。8 S9 w J- @3 j& z
! \# T6 A+ m' g. z- o' n0 D* S$ T+ N8 k( E
% R% k: }/ I1 D' B; U+ l又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」6 P }1 i/ ?# O/ b# y. C
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” & H' u9 _) R6 u$ Q r" h5 a7 n
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」9 s- o; d+ a5 T) a5 o! d) }* d2 Z
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”2 I' m7 B5 H1 \
3 e0 F( x& a1 Y4 Q0 a3 g: X
( k) A* F5 q. O" i& ]7 n7 w5 a/ i9 t! v5 U# f$ S
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
d" ]- N* s5 u- y" k" R# O+ Q* d9 ~$ ~
" s9 s$ g/ P4 M. n9 Q 主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
7 p( _4 Y; @2 u “学校从8时起开会。”3 ]% S, f# q) o: }- u
被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」( K0 b: J+ G5 i+ t2 o: R
“会议(由学校主持)从8时开始。”
+ h X8 Y: R$ U; `* q
- V8 U+ F1 z; N9 A& }8 Z4 @! o& q$ b& k, v, E4 `
* ]3 P; m' x$ ~# P) z
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
( T" r3 X" H: A9 N E+ V * [9 @. E0 ^ N7 ^
* F% _9 U5 T0 s1 x$ e
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 ' P* Y1 V2 ?- [0 }2 _- j; V, c
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” ~6 K- ]3 [! F
被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」9 |7 {- S8 `! Q9 e; r& u
“弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”1 j' w% W# r. Q1 c, H- B3 r. X6 g: `# [
. {9 N& X1 d8 w# Z9 w5 S( w
1 s' S6 ^" ]# m: J$ F# J* M) F* }$ |8 B1 n" g5 ^" ^9 k1 |
4,自动词的被动式:6 @3 N* q t' h/ n- q
8 r' M) ?" C0 V7 e1 }
6 m. h+ g, `2 Z3 d 有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
; i3 k$ e8 @+ K& s- s c. F* u) B% _/ X. ?3 P
, `( g2 K q# U3 `, R8 I/ C T 主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
, p6 m6 s' F$ h* w3 f* q; M1 r4 r- M 被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
. y( g9 p, T8 z) w6 B! D" {9 p
' M& B1 F2 \4 X) C, J8 u 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
0 e; _( m( r. H( I: m/ W: ^% R 主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
' _) V, R. O& _+ b! U
+ G" I* v" m" E' n+ w+ L E- e6 s$ z6 ]/ {6 o1 c8 q6 ]
4 g; K4 i) R) L/ O
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」% p y5 l% Y% R
“朋友来了,我们玩得很开心。”7 G9 ?( Z1 x3 ~ p! W' i: m$ C- G! L
被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」" @2 G) Z7 W& p3 O* n% y/ l X
“朋友来了,害得我没有完成作业。”( r1 Q/ h8 w$ |( I* ^1 W
& X+ U; U" \+ A$ Z, I |
|