|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态% u9 {5 F3 u0 E, a3 g3 w% o
B5 [* i# b; W& U7 @
; G- E( ?- |" G 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
5 m) }# L* O/ h& ]4 r8 A! }( D& Z2 K9 M/ M" t+ N! J Y
6 _' e* x% _7 P$ J" n) w
形式为: 五段动词未然形+れる ; ~: p b) A* l- o3 W1 w% R g
其他动词未然形+られる 0 Z& n( i5 A( D) R8 ]* Y. H( u
5 C( r5 v$ C O0 j
. G7 L+ W8 H, R 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。0 t; e$ V' f' C: h3 X9 V- j; O
" ~# K& Z* ~: U$ u2 T/ N7 X: Z4 o( o
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
% X$ {" c! S: ?# h 一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。 . m' f2 ~' s' u2 l) d ^
8 s, A0 c7 ]5 f; ~! X+ `8 e8 L' R2 ^' |/ [
被动态有4种类型:. L" t& }) L, x+ c
# l' q/ m" a1 \1 G9 X0 ^& c! k
7 y- o$ ~, ?7 I( k: o) z; s
$ g/ n) L) e8 T/ t( [, J g1,在主动句中宾语是人或动物时:
8 U- @7 a( E# v; N7 D, i3 i/ `
8 F, L4 r& D9 D% G% c2 |9 G9 R3 V9 v0 |% ]) ~* J0 h& J, P6 I7 _ V
主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
- c! A+ ~9 t5 } 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
# F2 M/ A. P5 L
2 [+ R: x, x G) |8 j7 A1 s3 ~) _4 @; u
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。$ w0 R+ `; H* C* l% x1 x9 j1 E
. c$ k4 o2 Y2 [ d' n1 ]
( C9 l$ T) t. n, _: F! B 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
) p- v6 U* ~+ Q3 W' K# L- P 被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”' b7 m7 H. g: k* F
( \; q- q) a. e- V, C3 i7 M( h; D
2 l- s1 B/ G3 J- _1 v( U/ y
h1 ^. m+ }+ ^8 z0 E2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: & E% h% Y. P. I" i
+ |5 N g' g6 E/ ^* C
3 n# E8 m1 o8 f 主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” + m% x) s, A$ b0 [8 v7 D, E
被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。” ! _5 x6 A) [8 ^4 F. V- Z
$ g1 g6 q; S$ p) K, }" p [
7 j' T6 r v( L2 H
* m( h# p4 u! S
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。' C( m# x2 W2 H- K3 d9 Y
0 ~/ U4 H2 M9 e m4 Y1 T5 k5 ^4 g
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」0 `+ x( u7 ^# _7 b) O4 N8 \
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” # t1 A1 A; |% D: |1 T3 C( H
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」- b) i- N, G b1 T& t
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”1 K# g9 q! T3 w' h/ Z& Q& L
8 m: r0 [7 d3 Z1 W2 q2 j& ?; [6 q+ G: H
* h/ b, F* Y8 Z4 d4 S% x% |5 _3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
" q' v* L2 o) z1 x, a7 G& c5 X
, p# k" ]( l7 }0 }8 O* [* }/ h+ t7 _) p; {" |
主动句:「学校は8時から会議を開きました。」5 H( _' Z% A. ]
“学校从8时起开会。”/ w; b9 l4 o: w% F" @6 V3 w) l
被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
! v* i1 V' L# x+ }! Z “会议(由学校主持)从8时开始。”! G' \, s2 q, u$ v0 s
" b! C0 H- ]- q7 ]
8 E6 c e7 h9 Y$ g) L; I X6 P( P- O$ H/ Z& F- u- I7 P: b
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
2 z( z- W8 @ j# c4 \
7 [7 {) L# K4 f0 D, ]( w) Q3 a* N: A( r
3 ^! h; b. g8 u/ q+ D又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 ' `* s S# E0 S/ c2 k# J- [9 f& t
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
% _4 q4 c/ o' R. s& y5 O 被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
, V/ `" A2 Q) `2 o% { O* D “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
8 ~3 e5 O3 {9 n; M5 k: N: f: m; |$ R, r$ P# ]3 `
' V0 |, a9 g4 X; Q. W+ S& `- p$ E. [! D
4,自动词的被动式:
- X, I- `/ h7 e+ m$ f3 {2 I r2 r- I
2 I0 L4 a1 Z8 k. ~
8 a" ?3 R' A: G 有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
- B* D% D f' j( Y5 v- q4 R! N
6 ^' v; W# h, }. h" R, Z& d! y( f8 ^6 U6 e) V# V
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”9 I R3 p6 I+ I& S# H
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”* d; z- v( T4 C5 H
: n6 u3 v; V1 J
! q+ j8 k# {. ], m+ ] 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:/ @, a+ ?9 ]( g; j" F5 x" o$ n
主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”8 t# h3 D) V' `. Y9 Q
, a9 H7 q$ ]0 J# ]
; s* u5 w7 k p2 C ^( [
" l! P$ N; J) a D! I又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」0 ^. l2 ]9 T( P. |6 f$ F( i! l
“朋友来了,我们玩得很开心。”
+ o: w" F/ t- L* P x \; U 被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」0 ^, i% y% u! T+ B6 l
“朋友来了,害得我没有完成作业。”
8 R" @* h4 c `; t/ @
# [) o& d! |' p- J! D, a) |4 I. ] |
|