|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态% s" [, G$ A. g$ S6 E# w
\, h! K4 ~/ ^+ J6 q, b) x
; z/ l( ^0 g$ d; U: [. t
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。 L8 M; E7 _ P$ s2 c
) M& _! c5 ~: I Y9 c
. M9 N, m4 g v4 } 形式为: 五段动词未然形+れる 0 g K8 z) s; O
其他动词未然形+られる
4 k0 Q. M! K& Z# ?3 I# ^ X; [0 {; D
* {& w$ y' v( D' s: z; c: t3 \ 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
5 x7 q1 X( L9 z$ W$ M- l) N' G4 c) I4 N* i& d9 k# \! `! f0 _
2 O4 I7 Y5 D) q
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
3 W+ X1 L3 R4 u; I* \* j( ? F 一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
* R& d% a4 `2 `' E# d5 G, ~' t; D% n% Y6 F9 J3 d; p
5 o2 N" j, f0 A& L0 X 被动态有4种类型:) o Y, j4 X; i6 j
1 j Q) H2 ?' t* a9 m7 n- E. c8 ^" J/ J
( E$ t$ G3 A" `, s2 _1,在主动句中宾语是人或动物时:- A3 |" V8 a% A E* ~5 o
" @& D' z' u# v( ~/ v- ?! ~
& Q# ]* b3 ?' V4 R3 @3 S 主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
8 k* P9 \+ {! G6 [, P: E 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
1 o; x, u+ O; |# ~
9 S* o+ a& I6 I7 |& M+ ]# C5 ~* P3 z+ z; O' f b' l9 |$ R
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
# n2 }& e- s, X
$ a5 e' P; l# ~/ U) P9 ]+ X4 e" g/ A' b2 x3 m# W
又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” " d" s1 Z) J7 M" h0 }2 i1 \
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”- M) M4 L( n. | |
* U6 e3 l! }6 m. u! @0 y9 t6 C& V/ m- u, b* ?- r# N
5 z1 G: ~+ s- W- [2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: # C+ M# j& r: Q' N2 ]$ h
0 O2 \/ o x' ~: r! P
# p1 M' D- b( H) \3 t$ V% I* X 主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
6 |# O9 m# j6 A3 [' G ? 被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”
: [, Q5 B+ o3 u5 o4 Y& M- J& j9 r0 V3 U
: l c3 p$ P+ X# l, p1 T+ Z' k# ~
3 Z! L' T, [- ^; z# ~在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。. H g) ~1 r8 M6 m5 r9 k+ m( e
6 s! I+ Y( G9 j6 d, q$ Q7 M5 q
! L4 J7 U' D" P, H$ R
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
- [! m- P, P9 H: E- h# {& U “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” ; b* |" y1 _ k
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
; }4 S4 f W; r0 g “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
3 G3 ~4 g5 g6 K |* @; M
8 B" [" X+ u! d5 q0 J7 L7 Y
8 s P9 x! Y6 o# L( |; b+ W
/ g/ b' s$ d Y. b' |3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):7 A" X, c- A' U4 w+ {
" Y" S0 ^# p7 k5 F+ e4 G. {& D+ |3 [* h$ Q9 A6 t: F
主动句:「学校は8時から会議を開きました。」7 E+ Z$ K) @& O3 V. U
“学校从8时起开会。”( s3 i8 H) B; Y0 x
被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
9 X' z4 E- o3 p5 ? “会议(由学校主持)从8时开始。”
) X+ g8 U: U( K0 L* v+ ~3 o3 B6 q' R' E5 ^/ s" j# ^/ |2 n$ a% o
. j# Z$ L2 Q. p- E1 E. F7 k+ n# b! d+ D$ k, K: w5 c3 Q
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
5 g& ?6 G' b1 ^ |6 w6 C 2 a9 C/ [ D0 g& f$ @
" U! ?5 A% i6 V5 i
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 e7 }# O9 f# \, u7 c2 W; |
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
8 n$ V Q! u& D6 _ 被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」" d3 ]! S/ J F# p2 g
“弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
8 j$ J3 j$ g+ M$ r( j2 n; E& f+ G) c8 I" [3 X1 Q ]* b
: P) ]1 o# ?# Z1 E( }! q% S
9 J2 M4 }: W5 f8 J9 P$ c2 Q
4,自动词的被动式:
0 ] ^6 m6 y6 k2 f* b
o/ s. W% m w$ k( [# s3 Q( E8 |4 t
有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
1 }6 C) v" p- e) [$ ^- o
4 g5 l& l6 q- d. c, f$ F; F5 r3 C9 n5 l3 _4 E8 d6 B
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”+ R7 |" Q# p" h$ }- Q
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
6 O6 [4 ^# ^0 ^: u/ S$ r
6 c A* F$ }8 N j8 @
( n$ B( r6 y+ S t 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
3 I, e* _# s1 f 主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
K) P4 d8 K. z! W) R3 W% k7 |$ e/ w! O4 H3 a' M5 o" k
4 p; o# p8 g8 t
* g# m( R' s( v, @# A2 n- Y
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」7 v9 a6 D# [1 D. }
“朋友来了,我们玩得很开心。”7 {# G, T" u. K- F8 n9 h
被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」0 }9 ]' a1 u" U: \6 y- o2 n
“朋友来了,害得我没有完成作业。” r7 t5 o: S w* L, w
5 x n8 ?4 o1 f' @! I& h; R |
|