咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1540|回复: 8

日语的(态)

[复制链接]
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ●日语的态(一)
  ?" X- u7 k$ |' y3 L% c9 v5 ]: l
- n4 t% l7 a0 R5 t+ E. E# T. X3 `* n2 I  v5 z

6 S( a" o3 |3 F, s7 h/ j一、表示可能的方法及可能态+ W, r& j" i# e& B- Q$ j* W  W
1 t, T! B+ ]9 r2 ]3 ?

6 o2 ~9 ^7 _+ N( J( E4 ~ 日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
; m( s; S2 l* P4 G1 K2 ^! t% |% g2 o. n, |; @9 k
- w1 S9 Y' V& M. H. H" I4 P5 i

$ b/ I2 m+ ~* e; n3 G( S! g7 U* ]2 t8 `1,直接用「できる」。
0 Q; H/ N/ \" m/ ?( ]  Y- }" X8 t7 o9 `/ J5 f2 w, z

' p( B+ e( ]$ q: q) ~. U0 `    「私は日本語ができます。」“我会日语。”# i9 |) V$ s5 a& A+ d! b
   「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
$ w  |5 K, f' e; _! H
/ X& [8 G% P; h1 L, Y* P4 t# T" L3 V) |: {
  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
( G, t+ O  D4 p1 j$ J
* v; s4 L% y5 y4 }* f! P
# N* a/ q# w$ U2 N8 R$ Q7 P( b. E6 _4 u  z& |# N' E1 y9 f- Z% \1 m# Y
2,用「ことができる」。 3 X1 x/ W/ N  E
8 R. Z, m+ ]! Q
* t( T; G1 U# v7 K9 Q! T$ H( ^
    「私は日本語を話すことができます。」! B1 O% Y: ]7 [8 ?
    「李さんは料理を作ることができます。」
. R9 r1 d2 S+ ^" E# u  C" ^
. b. b* ^4 s6 s0 Z/ {5 f" r% y6 r( l' [* s+ U
  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。
" k4 M$ `5 h4 R1 Q; l5 |6 F' @: R3 h& Y4 F) B

9 d+ M5 Y6 Q0 V  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:! j' [9 @' g. `& P. |
- i1 d. q( M( `  D* \9 J
1 S  q+ q  _# `' [
    「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
3 L$ S) b$ ^7 K$ Z; N2 |  C     「日本語を書くことができません。」“不能写日语”
  N* K8 \5 r0 i5 d/ h" `. _( ?. g/ r; r/ l! V' L

" _1 W- k2 q4 z 把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
8 Y7 L) ~- G3 @7 [% u0 B8 H2 m3 `6 W% L, ^# g

% t9 F5 C( @( w. x/ T     「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
3 }, J7 h3 j" H9 i0 z, `0 a       “日语能说但不能写。”
: q! y2 s- z4 K) G- X& E& F2 S! |$ w+ E9 {$ M* H; A
! O, c$ A: f" l6 o6 L& s# c
  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
. L% z' T  C1 `  S
' r7 t1 L* x( H3 R: P- p( \- t; T! z; m/ r* \! ?
& ?3 F2 R& v% m+ U! n9 g
3,可能态3 b! B. `2 ?! W
3 z7 ^! ~" E" S; h
8 [3 @! q3 g* s% u# M8 E+ v
① 形式为: 五段动词未然形+れる        
8 C/ r" S9 l: E  }, ~            其他动词未然形+られる  
5 E, X. c% e; ~+ t0 q& `! m        
3 A- Q& s. M. H3 W    句型为:----は----が可能态动词。. L# ?* @( k7 x, e; W
1 ]0 b. s' Y# k

) y8 B" K% r4 m" z       「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”3 h% ^& j3 O/ H* l" P/ O
      「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”
, B0 m: A- ~2 Z7 x0 R, M5 p: a7 M7 H4 u
. Z0 |. J# ]  l
  五段动词的情况下,动词发生音变:
! c2 c* n( D3 x, N3 s( G    a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
3 R& R5 @8 _: I* H: {* G7 G, E6 h    b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。9 n0 {3 V  j8 S
   c.于是「読まれる」变成「読める」4 w/ j! \5 T. s
   d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:% P! A0 N8 _! c4 S
     「書く」的可能动词是「書ける」;
* z' w: Z3 a) l+ m      「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;
2 K, f7 M9 ]9 f& A4 G, W6 C      「走る」的可能动词是「走れる」等等。
5 Q4 H0 t5 B6 D" E, H) `6 r' p; M3 Q. O( u% \0 W; q
& G! ^% _7 E6 p+ q% v% L
     「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”  e/ A9 T% _) i# Y3 G, [/ t
     「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”
: T" u2 y# p1 \% C! `- p7 M4 N! R  v( i2 ~  Z

( n# ^* u7 R: l1 L8 J' I    这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。" ^# O% C) q$ n  q9 Q6 \# o1 ]

7 q1 Q9 s+ Q# f, s2 Z
! G# ^9 X6 _9 i/ c' Z  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。
3 w6 c: f8 A! `: b* S) }2 H
( W* H+ R  c* n! h, T' e# v" r' D/ n3 o* ?7 i9 ~- z" g( g
  「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”0 k; a& Q1 k2 c1 [" c1 X
  「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
二、被动态5 l" ]2 G5 v& N* g4 t4 x. q! s/ |

6 a; r/ Q4 a4 w$ r) a' L% I" t' Y0 h3 i4 q
 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。' v6 |) p2 v, Y. V, A7 d
; [' Y  d- D% [; x: {# V
9 b! U5 t! |6 h: O$ S
 形式为: 五段动词未然形+れる       
, Y( \7 a/ w; Z         其他动词未然形+られる ( @8 m1 [$ K5 C! t: ^
+ x* Q1 _, a# g# O9 Q8 I: u

* L. Z+ I% [! E! s$ q4 @ 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
" W- p. \9 p# d- T/ `' {
' {. }3 `& |, }" V0 o
8 j$ _: I7 O& K  C- `  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。# R% h1 K% E7 V0 e/ v7 _6 R
  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
6 u; z# J" a# w/ C5 ]/ z/ ~5 d, y8 R# e# B: V" t4 ^

1 D8 w. B' W6 B! v6 J& F   被动态有4种类型:
3 ^! @9 y& G& h( X/ M- O" g% ?% Y3 v9 y! C1 d3 V
4 Z9 }* ~- Z, s  A3 G
) a0 P/ \! O! l' ~0 \3 Z3 ~. w
1,在主动句中宾语是人或动物时:+ C+ T& Z8 p: E

3 y8 F* M9 a+ n4 C7 Z( g, F& z1 S8 T& x" M
   主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
$ N1 l% }. z7 t   被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”  
* \0 |( D2 T/ F% N
- n( l( U- B- I5 W( L# V; j/ b6 Y0 q$ o3 p8 j" L0 g
 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。6 r) D' i; d  D9 F, o! x
# `+ g# o. N5 ?4 _* _5 j! a
# j2 X: h' L7 h3 _
 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
4 g2 y/ X! P4 o. r! i. K       被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
  w3 D5 j$ O! ~" G, d; h
1 f2 ^: o- }5 r5 S5 Z$ G6 \! Q+ Q* l+ B7 ]

; E$ N4 W, @$ \3 I' k1 ~4 B: x2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: 6 Y6 @. w1 S  W) O. N

- y1 k* A% A  n. s% d/ o( l2 G' J7 o& \- Z" e( ]/ I, S
   主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
" v' C0 Y/ n% l/ C+ Z0 y   被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  
: M, N  d' n' z* }1 f; ~8 E% n8 O8 {- h1 [% o8 a0 M
& ]7 K5 n: T/ D: k$ _

6 M2 B) d. |% v& O# @在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
7 s6 F: T" ?* Q4 f" g' ~   
2 Z* K. P9 t9 Z- _1 C& @0 s8 ~5 j$ e: z) \$ d
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」( G! w% p0 M. C' B1 {. I
               “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
) i; q8 b0 E/ [, L9 N# {/ p      被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」% A* {) _) h& S
               “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
5 F7 ]' y) u" q/ T& }
4 _) \% ~/ ~5 k- {
! F: D/ j0 {+ i7 k9 Z% T7 l6 O3 U! {3 A
+ Z( J  M: k6 G' Q* q/ \3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):4 a8 Z" ]9 [, p& f1 p

  u8 V, O/ q; Y5 ^  `! m/ c
. W8 U2 H% ]. t$ Z+ v  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
- L( u& N! K& G+ F( k           “学校从8时起开会。”1 {2 }5 w2 Y0 i$ u
  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」- X4 J& {& m1 W% P' [% u
           “会议(由学校主持)从8时开始。”# n, r7 ~3 |1 F& y
' |: `* _5 D) o/ A) ~" H4 ]- n' `2 e

- R% {4 T1 `; t! P" Z' \
, c$ v6 |) ]( R5 r( D' E在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。 3 I. m* Z1 D4 u' P) A2 z# c
    % m% U: K5 F  D
+ p! i$ f! G6 [! y1 ?* u9 l
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 1 w+ b* W% \( e1 Y/ d
               “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
1 B5 K/ S9 y6 G/ g7 o% e* G! K      被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
  d0 i, @- s! j; w" \( G               “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
( a9 y' u3 l, R9 Y- c% y" G) o
+ P( z2 g: F9 T1 h: p: N1 u- i) d9 h/ B
- h: N. h0 U* C: ?% t) |
4,自动词的被动式:
1 G5 [6 K* A( i2 O& Y, J9 w9 T3 k
( h2 ]; k5 t0 K* R  X- B% |- ^3 p; b( o) O# Y' ]3 e' X/ o
   有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。" i7 R' a! Y4 x" o! y" K* B
& W' S* X4 d/ I' p# `
5 k  P* O1 {( c8 q8 ?# U
     主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
0 \0 @# i, A/ L# I# k" _0 W* S     被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
8 ^- C6 S/ g" m- P9 a; V! X
# I2 g* E* Q! Z1 w8 D2 _$ c
5 w. L' U4 m- g0 ]4 a 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:9 y$ n/ Z; ^9 r6 K8 e/ r
    主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
! {8 ~) E! @3 n- _1 _: U" h; o' Y% m, x1 I: T
8 q$ x7 X( g7 w3 Q

, v' N% [- D' L1 Q, w6 l1 V又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
! D. N4 \" k0 d9 Q$ `) I                “朋友来了,我们玩得很开心。”
6 @# h0 B- o3 h8 E) ]( |( Q/ c    被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
9 k' ?: f8 Y& X& N& B; F- E, g                 “朋友来了,害得我没有完成作业。”
! x: a9 ?( M; b2 \+ m. A. ]. \& R* H+ w& A- V
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:48:21 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 17:00:43 | 显示全部楼层
应该是zt吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 09:23:00 | 显示全部楼层
逻辑性很强,学习起来比较融汇贯通.真是强贴.希望有类似的还请发上来,感谢enough!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 10:29:44 | 显示全部楼层
搂主,您就是及时雨啊!
  `5 p. z# f- u& d' p这太有用了!ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 11:54:56 | 显示全部楼层
还有别的一些,如果能整理出来就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-28 19:34:17 | 显示全部楼层
  ご苦労様でした!1 L* ?& r4 g& J' c
3 {% s6 v7 i& N9 J
お前上役じゃないのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 15:46:21 | 显示全部楼层
版主不愧是版主啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-29 20:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表