咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1452|回复: 8

日语的(态)

[复制链接]
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ●日语的态(一)
( R9 [8 L$ f  g; E& O3 `$ h% S7 k# p- C  Y" J

4 ^* Y' ~& @; r- \$ I3 M2 [" b2 {3 t" f7 {- i3 w5 {7 P3 n
一、表示可能的方法及可能态& D$ B0 D- g5 V) j1 U6 @/ H
: T! w3 g7 t7 o7 A; r; }; G' }

* D" v4 _3 r0 g' l" {0 x+ @ 日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:0 p, R- j/ m- X$ o
8 r/ o! f2 W; K" k0 ?
' a% k( {4 F1 r. _6 R

7 ^4 W) B- l' l+ o1,直接用「できる」。8 ~4 Q# \% |, f* h* P

: i2 Y4 X9 d" X' Q$ ]  {5 I  D3 N
   「私は日本語ができます。」“我会日语。”7 a! [% Q8 n1 g' S9 u
   「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”3 e' x( W- b8 ?

- c. M. u. K& e5 g# Z6 y  C
3 D9 ?" t) T9 Z, Z4 w  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
" c0 i  f7 X) O% Y& y8 J/ v( ?7 o! v0 L& b# c
0 ]+ I; }# \; ~% ^4 s

" D: G2 s0 L" m' J9 f2,用「ことができる」。 3 l$ u: ^  T$ A2 n

: g: `' V2 ~" I1 t+ ]
+ Y: |* |( b4 \! B! L" L% b     「私は日本語を話すことができます。」9 \) V! X* X! v" ~
    「李さんは料理を作ることができます。」" h( K3 R$ N" @' Z( E( j
* ]  i3 ]2 A: n1 [, T+ x! i
- @: \/ R2 J; i# o
  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。" [7 o& z/ |7 i% N$ C

+ d9 t1 i2 y6 @1 Z  z! t6 _: y; O, G- ^: ^6 b# f' W7 O: L2 ~* u
  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:5 t: ]; P! g* U% L- F- G

7 G& Y! T5 S) J( M$ z# b( s" d: t+ X/ ?# H6 u
    「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”8 h* ^' f. }: J* T9 V( J
    「日本語を書くことができません。」“不能写日语”0 D% I# C2 k* @

% K" s+ ^# M4 G% R4 O5 b) b. g: ~( T
把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
* s: |: x1 G. ]" M" m) d, J; `6 a& ^
+ V! T, D7 p9 }  H( O: w0 _1 N' t
+ ^" Q1 ~- Y; |" W9 K1 L3 n- _- e     「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」! w" N) Y# }+ ^$ b6 @$ v. S
      “日语能说但不能写。”
% l- ^! D; j  ?* {& Z8 t, G/ m" h' _9 E( j& X8 J! _6 G( r

- h4 @8 A$ ?, }" }; ?  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
. H/ U* t) U" S+ K- A$ x
; A  @, P2 Y2 v. w$ X4 ^4 b/ X+ v/ o1 [! |* C2 x8 R7 m# h

. B5 g: m0 R" y4 n7 l% s3,可能态
7 h/ b8 O5 W2 J" A  p( ?* X) j) S+ V, O, F; m

2 [5 H9 X0 Q# l- J2 |. m ① 形式为: 五段动词未然形+れる        
; m# b8 t7 S) i8 @# G# o            其他动词未然形+られる  
8 ]) J  _$ f1 s6 o0 D% H( C4 U( ?        
- l2 n; ]/ [$ g9 N' L    句型为:----は----が可能态动词。
* D( q4 b: f  i) _8 U+ l3 n7 A! H, y) X: V* m2 b

  b4 o4 ~1 [7 a9 }3 O. {! o, m       「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”3 h+ E9 K& t  l
      「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”. O( G- J# ]% ^+ g

0 i: Z+ K: F8 v7 g4 Y/ u7 y, S+ R) ]
  五段动词的情况下,动词发生音变:
& f# F/ N# z3 M, @' w* t8 L( ~    a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
0 L1 a# _; @6 L5 ?) v    b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。
. g* Q8 S$ K6 j7 U0 M; V8 v( o    c.于是「読まれる」变成「読める」; c! o4 r! E/ d
   d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:
. S1 v6 ^! R) o; C$ d7 {& |" ?      「書く」的可能动词是「書ける」;
; q) p8 t/ q8 F( b( |% m$ u- F$ H" \      「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;5 F7 C# ]7 q( D9 n; d
     「走る」的可能动词是「走れる」等等。7 F' L' F/ ]" o# R, v. K# P- }

9 K( P. Q6 F: a- ~1 q
* s" ^: U6 d" o* T7 W% _: w      「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”
. K' T0 G8 l6 a- h      「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”
2 L7 w$ }+ x5 ~  g- Q& U3 v/ A( a  @' j2 Z  y' n2 e5 [& W; c) S3 `

+ `- d& P9 W! }0 r    这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。+ Z- J  C+ ^3 H2 f+ O$ C5 F# t
& {5 h/ L3 u6 U) d& X- a

, r1 j. v  n+ T8 c# I  q  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。
8 q( l3 v" _1 u$ ?9 n0 C. ^
6 W, Z) I$ I) U+ R: p! i/ N, B% o' e& Q8 n' ?
  「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”. p. R" g5 t: U. F0 k: F' h8 A
  「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
二、被动态% s" [, G$ A. g$ S6 E# w
  \, h! K4 ~/ ^+ J6 q, b) x
; z/ l( ^0 g$ d; U: [. t
 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。  L8 M; E7 _  P$ s2 c

) M& _! c5 ~: I  Y9 c
. M9 N, m4 g  v4 } 形式为: 五段动词未然形+れる        0 g  K8 z) s; O
         其他动词未然形+られる
4 k0 Q. M! K& Z# ?3 I# ^  X; [0 {; D

* {& w$ y' v( D' s: z; c: t3 \ 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
5 x7 q1 X( L9 z$ W$ M- l) N' G4 c) I4 N* i& d9 k# \! `! f0 _
2 O4 I7 Y5 D) q
  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
3 W+ X1 L3 R4 u; I* \* j( ?  F  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
* R& d% a4 `2 `' E# d5 G, ~' t; D% n% Y6 F9 J3 d; p

5 o2 N" j, f0 A& L0 X   被动态有4种类型:) o  Y, j4 X; i6 j

1 j  Q) H2 ?' t* a9 m7 n- E. c8 ^" J/ J

( E$ t$ G3 A" `, s2 _1,在主动句中宾语是人或动物时:- A3 |" V8 a% A  E* ~5 o
" @& D' z' u# v( ~/ v- ?! ~

& Q# ]* b3 ?' V4 R3 @3 S   主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
8 k* P9 \+ {! G6 [, P: E   被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”  
1 o; x, u+ O; |# ~
9 S* o+ a& I6 I7 |& M+ ]# C5 ~* P3 z+ z; O' f  b' l9 |$ R
 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
# n2 }& e- s, X
$ a5 e' P; l# ~/ U) P9 ]+ X4 e" g/ A' b2 x3 m# W
 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” " d" s1 Z) J7 M" h0 }2 i1 \
       被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”- M) M4 L( n. |  |

* U6 e3 l! }6 m. u! @0 y9 t6 C& V/ m- u, b* ?- r# N

5 z1 G: ~+ s- W- [2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: # C+ M# j& r: Q' N2 ]$ h
0 O2 \/ o  x' ~: r! P

# p1 M' D- b( H) \3 t$ V% I* X   主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
6 |# O9 m# j6 A3 [' G  ?   被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  
: [, Q5 B+ o3 u5 o4 Y& M- J& j9 r0 V3 U
: l  c3 p$ P+ X# l, p1 T+ Z' k# ~

3 Z! L' T, [- ^; z# ~在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。. H  g) ~1 r8 M6 m5 r9 k+ m( e
    6 s! I+ Y( G9 j6 d, q$ Q7 M5 q
! L4 J7 U' D" P, H$ R
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
- [! m- P, P9 H: E- h# {& U               “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” ; b* |" y1 _  k
      被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
; }4 S4 f  W; r0 g               “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
3 G3 ~4 g5 g6 K  |* @; M
8 B" [" X+ u! d5 q0 J7 L7 Y
8 s  P9 x! Y6 o# L( |; b+ W
/ g/ b' s$ d  Y. b' |3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):7 A" X, c- A' U4 w+ {

" Y" S0 ^# p7 k5 F+ e4 G. {& D+ |3 [* h$ Q9 A6 t: F
  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」7 E+ Z$ K) @& O3 V. U
           “学校从8时起开会。”( s3 i8 H) B; Y0 x
  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
9 X' z4 E- o3 p5 ?           “会议(由学校主持)从8时开始。”
) X+ g8 U: U( K0 L* v+ ~3 o3 B6 q' R' E5 ^/ s" j# ^/ |2 n$ a% o

. j# Z$ L2 Q. p- E1 E. F7 k+ n# b! d+ D$ k, K: w5 c3 Q
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
5 g& ?6 G' b1 ^  |6 w6 C    2 a9 C/ [  D0 g& f$ @
" U! ?5 A% i6 V5 i
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」   e7 }# O9 f# \, u7 c2 W; |
               “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
8 n$ V  Q! u& D6 _      被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」" d3 ]! S/ J  F# p2 g
               “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
8 j$ J3 j$ g+ M$ r( j2 n; E& f+ G) c8 I" [3 X1 Q  ]* b
: P) ]1 o# ?# Z1 E( }! q% S
9 J2 M4 }: W5 f8 J9 P$ c2 Q
4,自动词的被动式:
0 ]  ^6 m6 y6 k2 f* b
  o/ s. W% m  w$ k( [# s3 Q( E8 |4 t
   有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
1 }6 C) v" p- e) [$ ^- o
4 g5 l& l6 q- d. c, f$ F; F5 r3 C9 n5 l3 _4 E8 d6 B
     主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”+ R7 |" Q# p" h$ }- Q
     被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
6 O6 [4 ^# ^0 ^: u/ S$ r
6 c  A* F$ }8 N  j8 @
( n$ B( r6 y+ S  t 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
3 I, e* _# s1 f    主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
  K) P4 d8 K. z! W) R3 W% k7 |$ e/ w! O4 H3 a' M5 o" k
4 p; o# p8 g8 t
* g# m( R' s( v, @# A2 n- Y
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」7 v9 a6 D# [1 D. }
                “朋友来了,我们玩得很开心。”7 {# G, T" u. K- F8 n9 h
    被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」0 }9 ]' a1 u" U: \6 y- o2 n
                 “朋友来了,害得我没有完成作业。”  r7 t5 o: S  w* L, w

5 x  n8 ?4 o1 f' @! I& h; R
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:48:21 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 17:00:43 | 显示全部楼层
应该是zt吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 09:23:00 | 显示全部楼层
逻辑性很强,学习起来比较融汇贯通.真是强贴.希望有类似的还请发上来,感谢enough!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 10:29:44 | 显示全部楼层
搂主,您就是及时雨啊!. k( T3 |* X" h
这太有用了!ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 11:54:56 | 显示全部楼层
还有别的一些,如果能整理出来就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-28 19:34:17 | 显示全部楼层
  ご苦労様でした!
4 W% V5 w3 y5 s4 [! s) m
, z8 W9 Z- v" h5 vお前上役じゃないのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 15:46:21 | 显示全部楼层
版主不愧是版主啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-5 09:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表