咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 730|回复: 4

请大家帮我翻译一句话,谢谢!!

[复制链接]
发表于 2005-12-27 08:38:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请大家帮我翻译一句话,谢谢!!, `0 M  A- ?) U$ b6 l2 _

* j! a! R6 b; N4 i( g夏さんこの件も転送しますので年内を目途に 8 _4 a+ x0 ?3 B/ @: |
徐さんと連絡、確認し回答出来る様に進めて下さい。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-29 11:43:27 | 显示全部楼层
因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。
2 Q4 L1 q. h) v- F7 r& B) m7 ~3 B“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 10:27:13 | 显示全部楼层
下面是引用菲琳于2005-12-29 11:43发表的:# o# ]& O, U. b
因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。+ y, t8 }+ Z! G' M) q: w, A+ T
“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。
* g- h: S, j& K$ ~
我觉得说的完全不是这个意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 22:02:05 | 显示全部楼层
同意2楼的
# U0 ~) \% ^7 {* e; j, w- l那东西根本还没有传送
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-5 18:34:31 | 显示全部楼层
小夏,因这件事也要转发所以年内目标与小徐联络,确认.
7 v* o+ @$ R, @; E6 s请尽量让其答复.
: o& u! [3 s. D/ E* C
& A# F- u% h7 i不知道是否正确.
1 A" U4 C( [" c+ j4 s9 b$ Y这句话还是本人最清楚啦,结合当时的工作情况啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 06:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表