|
|
二級語法
/ z, o0 L/ X7 n; R! W$ ^% E3 x4 X1 O Q ^7 I& h! ]+ F
1)~あげく/~あげくに
6 j8 Z9 u ]; ]4 G3 U0 \9 o+ R6 @2 a# @$ W7 [$ p( w5 ~
2)~あまり ! e. r; W3 F7 ~0 u6 H' |
& S: J( }. V9 z' y; w
3)~以上/~以上は + z: C* z3 R' L+ c X8 M3 a# }# C
9 z. p9 ]6 Q5 s6 ?# |4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では
' O) C4 c( z7 P
8 v: N3 E- R; ^% z* Q% d5)~一方だ
, L( r+ X: U- W/ K2 m! l' I3 T" z, ?9 o
6)~うえ/~うえに
* N9 w0 A2 ~7 d9 j
2 C* ~, G+ ^- F% Z7 `7)~上で/~上の/~上でも/~上での 0 \. k7 N. S9 s# I
! W2 b2 \0 o' z6 Y
8)~上は 7 [( x- Z; f7 E7 e6 h
t* Z+ a$ C% p* M1 k9)~うちに/~ないうちに
: u/ d" I. O4 \$ ]$ y: B, }
6 M8 F. {' o% a* f) o10)~う(意向形)ではないか(じゃないか) 9 l* @# {# R& h# {7 ^4 `2 z5 Z
! T( ~1 N- d' F1)~あげく/~あげくに: G; _$ X2 g q$ q+ ]% k, W
2 _1 ]2 O& E+ s
困ったあげく
% l6 _& d7 ^5 R& u E3 z& ?
: O, Y" x8 w# d: Z% P: n" h「あげく」接在动词过去时或「名詞+の」的形式后面,表示一种结果,含有“最后终于……”的意思。前半句通常是一个感觉较长的过程,「あげく」表示的结果中,消极的情况较多。后项一般用过去时结句。. l& \( Z* i4 A* p$ b
; @, i8 w# _+ e: L; S& Z
〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于长期的疲劳,结果得了病。)# ^4 @. T6 [; u+ {/ f4 Y/ }9 B5 [
9 e- k# G i- h& q3 x9 r. h' V〇どの国に留学しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。(究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)$ E/ \( ^, J5 K/ B K. i% u
' b# t* ~2 L: \. r- v
〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出ずに会談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。(经过三天的商讨,最终没有得出结论,会谈以破裂告终。)
; \ C7 x% P, q! v i* R7 E+ L* _$ \$ U* \
〇激しく(はげしい)争論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。(激烈讨论的结果,就几个问题达成了一致意见。)
* Z, g0 x, h' h9 x) s. r; H6 E# y! u: p( V* C: H" w
〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。(吵到最后,离婚了。)
% M5 O V' b$ r7 t* w
7 T- G+ Y- a! f0 s# t1 g〇パソコンに入力ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。(辛辛苦苦改正了电脑输入错误,结果却因为操作失物把数据都抹掉了。)" b' z, e/ p5 N& ]. f1 a
& N7 v$ }- b- b$ _2)~あまり |2 P3 y/ A: o0 w
2 _; ]0 v* G4 r( b$ w3 O考えすぎたあまり/心配のあまり
& t0 p, H0 k/ u9 k9 @. n7 H4 L6 t
「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度……的结果”、“因过于……而……”的意思。前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。' F% ^+ n3 j. l: q1 R; r
& u; Z* a, Q. j" L
○喜び(よろこぶ)のあまり、声(こえ)をあげた。(因为过于高兴而欢呼。)
/ u4 E, ^0 z0 g0 [0 E3 H4 \" ^4 f9 ^& o
○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い(つく)てしまった。(得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起)5 f* `; p+ X; j3 Z- C( o: ^
1 T& b4 C ^/ B# E9 f8 a○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。(我惊讶的说不出话来。)" w4 `4 L$ I/ P4 V$ E j- V" d
, _" k1 P" o" `) Y: _
○彼女は入学試験に合格し、うれしさのあまり飛ぶ(とぶ)上がった。(她通过了入学考试,高兴得跳了起来。)
$ o, A( Q I8 R3 w3 }5 ]/ o2 [) ^+ _6 }
○彼は几帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。(他太认真了,一点差错也不放过。)' e' D1 B j& ^3 P+ X$ ^( X
' G3 y( B; A3 Z: ^0 H/ h8 i○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計画しなかった。(过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)( q3 u: p& s( U5 h2 d
" C9 L$ q# {) p0 I' Z, v3)~以上/~以上は' P) Z0 P1 {' j! ]
, B1 O5 ~2 Y6 q. K5 ?; `学生である以上/約束した以上は2 m: z3 y! W4 q
! w& ^' i1 X* \3 K
「以上」接在动词、形容词连体形后面(形容动词、体言一般使用「である」的形式),过去时,现在时均可使用。表示由前提引出的主观断定。前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。相当于汉语的“既然……就……”。类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。
9 v0 u# A* S: M8 O- X6 ]1 g
9 Y# m0 c4 O! [○お金がない以上、がまんするしかない。(既然没钱,就只好忍一忍了。). M- L, T+ A# ]
; O5 c3 j0 k- M2 i' z. @
○学生である以上、まじめに勉強すべきです。(既然是学生,就该认真学习。)
5 m( m9 k" C: s
/ a! a+ w( Z% Q6 [○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。(既然是科长,不知道那么重要的事恐怕不行吧。)
* R% r& k4 ~, ]
5 x7 p4 {& @/ q' e○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。(既然需要这本书,就不能借给别人。)
3 u: `# t+ a; j) ~
4 U D4 ?2 z. w○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。(既然接受了,就必须干好。)+ A' y# `4 j. X. `+ w/ ^
& p, f! a0 k+ ~& W5 g& _& p: m○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。(既然以决定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。)# r6 m/ B) M5 z/ d- H7 N2 A/ }- s. G7 [
& O. I2 n. z9 m' q! C) o○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。(既然决定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。)
# _; x4 B' r/ p- [
& p9 z5 ^4 `' V' W/ P8 F○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。(既然说好一个人干,就不能求别人。)4 \- D2 D3 \" z5 Y- w. v' y5 q
9 J% m5 d8 S* J- \3 Y6 [7 c1 y○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。(既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。): I! _' Y& k0 g4 y% {% `( X
7 E- _% X& E' ^2 e
4)~一方(いっぽう)/~一方で/一方では: z2 I) F& j5 [: s
/ c/ j( i- v" u$ g- q
厳(きびしい)しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れない
$ j: ~0 T; x+ N' E! {
! n* `& y) X+ t! a2 F) w前接用言连体形,名词、形容动词用『である』的形式,一般活用词用现在时。表示同时存在的两个对照性事物,相当于汉语的“一方面……一方面”。另外,『一方』也可以作为接续词使用。
3 j+ p5 e% B# m- h/ D* e4 M7 q `( Y
○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。)- a9 T3 d, I- q7 m6 d/ ~8 d. R
, ~* m4 `0 x* z x
○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大学生が増えている。(即学习又忘记玩,这样的大学生越来越多了)3 W3 }8 f) J4 R
0 x) x+ Y3 |& ]/ S) b3 {! }+ a) d○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。)
3 {3 f/ M) n9 T9 Y$ b- Z( C" ^
; `2 A9 m' C9 k1 y( k○兄は明るい性格だ。一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。(各个开朗。与此相反,弟弟寡言。)
0 O8 l; o0 b2 }5 L/ @8 c0 c; u& v0 p$ F6 K1 q
○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染。)+ K$ h! o- ~, j) d5 s7 u5 L4 j
" z& f/ m! j* b4 @4 P- _
5)~一方だ
$ U) H: a6 R9 I; ^3 }) u+ [9 Z( f$ K) j' D8 {$ [ }
事故は増える一方だ
( p$ @8 b& K5 B, P' V' z
' G& D% d6 v3 g' u G8 c; [『一方』前接动词原型,多为带有变化意思的内容,表示某种状态、倾向、情况不断发展,“越来越……”。
) k8 G5 U1 w3 ~8 I+ C0 A2 x* R% G$ t& m% x
『寒くなりましたね。』『ええ、これからは寒くなる一方ですね。』(天气冷起来了啊。是啊,往后该是越来越冷了。): ~- o Q) s) @& Y& w& [! z, f' h
/ }7 s. ~0 s; D% I( \4 N○ここ数年来、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。(这几年,在银行存钱的人越来越多。)
! P8 X1 ]1 ]2 i! c
! w! t6 q) A: M H; _# U○彼の病状(びょうじょう)は++ -2 { F% j" r2 @4 C. j, b w4 P0 G
( h3 E; n! e" [0 X& w
あっか)する一方だ。(他的病情不断恶化。)' U9 E7 N: R7 m$ N
6 f! w: q" |7 H6 q3 j$ q6 ?
○最近、中国では電話料金(りょうきん)が下がり、手続きも簡単になったことから携帯電話(けいたいでんわ)の利用者は増える一方だ。(近来,中国电话费下调,手续也越来越简单,所以移动电话的用户不断增加。)
3 r g' |, g" Z$ ]" v# I+ I' X+ o& X# m" ^2 }
○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ数年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。(这几年经济不景气,事业率不断上升。)
9 ?0 t! Y) n3 z+ d4 R
7 I r! |+ b- [1 M9 B9 E% g○上海に来る外国人の観光(かんこう)者数は増加(ぞうか)する一方のようだ。(来上海的外国游客人数似乎在不断增加。)/ E/ ^4 P& K; }% a$ ]
6 _1 B. u9 F+ _/ Y3 M6 V" G; W
6)~うえ/~うえに
& _5 {4 D8 p3 q; {" O1 w3 L4 q* h* w6 |4 x: f
頭(あたま)がよいうえ、努力(どりょく)もするので . Y: r& @: a5 c9 j
% Y; U$ X) T) m. J' ]9 u2 ^/ k
『うえ』构成形式体言,接续法与名词相同,活用词使用连体形,现在时、过去时均可,名词后续『の』。这里表示累加、递进,相当于“不仅……而且……”的意思。类似的用法有『に加え/に加えて』等等。
* B) y n5 j: a9 [8 i
7 E# j( F! s1 s5 Z0 ] h" }) C) j○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。(道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。)
! T7 Z! \+ l' N% O, V' d' J% |: m+ d% z6 R
○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。(不仅迷了路,还被雨淋了。)
6 g- U5 S( J; s
* { \1 b2 u- ^5 t) Q1 s" U, A. k○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。(价钱便宜,东西又好。)
2 c7 O- s- n3 Q6 K2 h% ^
b w) {( w1 F# @; Y○ -章は漢字の間違いが多いうえに文法(ぶんぽう)の間違いも多いので、何を書いているのかよく分からない。(这篇文章不仅错字多,而且语法错误也多,不知道写了些什么。)% k2 ^( H& ]0 \, I" M
7 C/ Z6 h' m' B6 h○彼はクラスのみんなから信頼(しんらい)されている。責任感(せきにんかん)が強いうえにうつもほかの人の身になって考えゐからだ。(他受到班机同学的信任,因为他责任心强,而且总是设身处地地为别人考虑。)3 ^7 s* r- P' H
; Y5 m8 M3 L$ D% ]/ n○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。(那家电的蔬菜有心现有便宜。)! F Z) n& {) a& s z
4 U! g4 c i2 j8 n
○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。(这工作及麻烦有费时,大家都不愿干。)
: _4 h6 U) f; d7 E$ Z# U
7 L. z, x0 r; h/ e# P7)~上で/~上の/~上でも/~上での- B, v$ r; M. X' w f; _
% E( a" f7 E; J# n2 c1 Q9 ~それを済ませた上で/よく考えた上のこと/見かけの上では
( @6 n/ M( o- ?; v* y0 u* y: m8 B/ Q
『うえ』的形式体言用法,接续法与上一条相同。『~上で』、『~上では』、『上でも』在句中作状语使用,『は、も』强调语气;『~上の』、『~上での』坐定语修饰体言。. o5 i' b7 z& ?5 K+ s L) k) ~' H$ q) q
1 S! w: B8 M0 s1 P/ N- o. e①前接动词过去时,表示“在……之后……”相当于『てから』的意思,前项一般为后向所需的一种基础。用『带有动作意义的名词+の』也可以起到同样作用。# `6 ?4 ^$ ]' Q7 S- }* b5 n
! N$ y e1 i' A○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。(审查以后在作决定。)
, H8 H0 B0 r+ a5 P4 o" M" z; G& L) k
○お目にかかった上で、決めましょう。(与您见面时再决定吧。); s+ P0 \+ u- S/ i9 ?
( `* N, a7 V4 A% X○家族と相談したうえで、ご返事します。(和家人商量后再答复。)8 z, Q1 ?7 d7 a
m9 l) ^9 r# d$ o& H6 ?5 v○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。(公寓我希望自己看过后再决定是否租借。)
. r2 R: r3 K( M" D' ^
1 t/ J- p3 v: j( m+ _/ \/ P- N○選挙(せんきょ)は国連平和維持軍(くにれんへいわいじぐん)が現地(げんち)の安全(あんぜん)を確認(かくにん)したうえで行(行う(おこなう))われた。(大选在联合国维和部队确保当地安全的条件下进行)/ R' Q- b% K7 `! o, X
/ c v0 a* r: A- h7 O$ ~6 g) n7 N②接在名词或动词现在时之后,表示某一方面、某种角度,相当于“关于……方面”。这时的『上』可用『関係』、『点』、『面』、『場合』等词替换。# @: w: B( z, c D
% q7 Y, R; W5 |. L3 E! {0 y- j
○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。(在工作方面我比不上他。): u6 U+ O7 o- x; W- Z- h0 \
# o; q! d$ x) h
○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。(运动队保持健康很重要。)
* A9 |9 z3 D- T2 h' e$ q& I+ \1 m( C8 y1 z
8)~上は
' o Y0 w x; |& w7 s, \! S$ x
( z' K, A" {" C/ vこうなった上は : I" K$ E; t4 c/ w: J; T' a" D
) B: E$ d7 I& I- E3 V3 E. I$ V一般接在动词过去时之后,表示“既然……就……”的意思,常常用在前项已经确定没有其它余地的情况下。和「以上」、「からには」相同。2 t! {1 E$ o9 b0 a4 ?
: a- C$ q! q5 O- c8 T9 A7 i○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。(事实既然如此也没有办法。)
7 C i) b- l4 ~8 s0 `
- F6 b2 r6 @& s/ A○大学を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。(既然决定考大学了,就得努力考上。)
+ n" @1 {1 [$ V2 j( P
/ j c2 k* _" X+ x○会議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に従う(したがう)べきだ。(既然是会上决定的,个人即使反对也应服从。)$ _ x2 i. v; n8 H% ~
( `. _8 r4 C; ?# F○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。(既然规则已经修改了,只能改变过去的做法)
" g# U- c- ?, X- D, I$ D2 Z9 d* Y3 X+ f$ Z
9)~うちに/~ないうちに( }. [) Z/ F/ o* Y4 C
+ _6 y/ V7 y7 a" s J. z3 P/ U5 h
テレビを見ているうちに/明るいうちに/暗くならないうちに
% ~( Y" l+ C& @/ {* O: Z1 D
{" A9 v4 o8 {3 T. a- ?* M「うち」为形式体言用法,接续法与名词相同,前接活用词连体形,「名词+の」的形式。
! r7 K7 r y- m* r; |4 _
: Z; Z: e" k: m$ {4 k①「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。
# }& @ H2 g" a8 F& U0 t+ v& S) \' u3 _. D( Z3 _9 d/ A+ B
○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。(和日本人交往,不知不觉中日语就好了。)
4 C+ e7 I ?( A* C; {# S" |, g- M1 T& z: R- E9 ?
○ 若い(わかい)うちに、いろいろな体験(たいけん)をした方がいい。(应该趁年轻多体验一些才对。)
2 `: R) S$ z& ]. m2 V1 {# y3 m9 s; y, Z" y( C- K& d5 }! K+ U& I
○ 暇(ひま)なうちに、遊に来てください。(有空请来玩。): N& U# x' [5 v; j- g
4 h% l/ g3 s2 c6 x( t
○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。(我想趁父母身体还好的时候,再带他们去一次富士山。)$ ^( _6 d2 g1 z+ K% B8 d/ u
! x. G# s9 t/ S3 ~& ^ N+ j! G②「うち」前面是动词否定式即「~ないうちに」则表示在这项动作或情况未发生前做另一件事情。$ y/ U; K( Z1 ~7 K
# K7 H8 p2 t- b' W4 w2 z( _( e# k
○お客さんが来ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。(趁客人还没来,快打扫完吧。)
. O- c v8 M# {7 c, V/ B$ _# v+ ]0 Q
③「~しているうちに」较常用;书面上也有「するうちに」的用法。「~しているうちに」之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化;而「するうちに」之后则只能是整个期间内的整体变化。
: }8 s3 J' p! [% [. @1 C7 W5 A, b D
! E$ ~8 i5 [. b& [. @, G" Q, i% w$ a5 m○√資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。
; E `- v7 s; b5 n/ ]2 ?
+ M5 _. U# x# `# p5 e○√資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。
! P! ^& d8 _3 w& b; `" T) ? E# K; ]: J" g
(在查资料的过程中,明白了许多事情。)
0 Y" @+ s) Z6 U4 C. ]7 \. S" Y$ ~0 S1 p P6 |5 F P
○√友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。! ~6 m2 k9 T9 l( K# i; V1 n7 B; R: v
/ H$ ~7 m# _, K, v○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。4 G7 m) E. p1 c7 L# W- U) H5 O
; y, E& t' I8 x) l
(和朋友打电话时,睡着了。)
/ F' v* Z& k$ @! G. n _ t1 ]* r- V$ S- s
○ふるさとの母から来た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。(看着妈妈从老家寄来的信、不知不觉流下泪来)! t3 A: ^- y% f) G+ ^
/ W, V7 M5 N0 |! b3 \" u) y2 K○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。(住着住着,喜欢上了那个城市。)1 s8 n! d% h, [3 R
4 y0 B9 i! o" I7 S1 k
10)~う(意向形)ではないか(じゃないか)
, k7 g2 B% {; ~; ?9 p2 ^& o1 i; S: W7 |, b9 f0 ~) z1 N3 _" J4 H
みんなで行ってみようではないか 6 U. Y8 t: M1 m3 {" c; h
; ]- c9 q' ?2 n, ~7 _0 D- C; ~接在活用词未然形(意志形)后面,含有征求对方同意、劝诱对方共同行动的语气。较委婉,大多用于向众人提议共同行动的场合。. v0 ^4 f7 v4 m* k7 q" R
4 t: |) M8 z& W1 S2 V- d2 w○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。(让我们尽自己所能,向困难的人伸出援助之手好吗?!)
. |: X0 \$ k/ j# h: z5 ~2 v4 W* _% N9 X7 _ u6 e* [9 O
○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。(特意为我们做的,我们就吃了吧。)
& c& ~2 o- q# ^& c% d% w8 R
% C3 z/ g# E6 J( Y! U' j2 G2 B○もう遅いから、帰ろうじゃないか。(不早了,回去吧。)6 K5 P8 j" L1 ^8 G
* W. _( ~* | N. g) \○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。(别老待在家里,去公园吧!)
% G5 s2 G8 W1 B/ Y G, n1 v5 l1 f- z/ s% |- f
○せっかく日本に来たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。(好不容易来了日本,爬爬富士山吧。)- u/ I+ m, ~* N4 X. p
* E$ }9 [6 @. o5 r: @! Z8 z: Q
0 d! R9 C; [: O# k& p+ _, j0 a
|
|