|
|
日语学到中级后,肯定会对好多类似词或者类似的语法的区别感觉到困惑!当然我也经历过这个阶段!
. i& J4 L R+ h' v
! J7 p2 u( g" ]- [归根结底地概括来说,无非是意志和非意志的区别,掌握后,可以说一通百通!一劳永逸哦!现在介绍给大家!( P5 ^7 a5 d+ O! Z
" v' u% R- U; U2 U+ @简单得来说:意志动词是具有意志性的动词,它们的后面可以接:ましょう、なさい、てください;非意志动词就是不具有意志性的动词,它们的后面一般不能接:ましょう、なさい、てください等的意志性的表达!
+ N8 O4 Z4 s( X: I" p' F" {$ l) d' K$ U2 v
意志动词和非意志动词的一个最根本最典型的例子就是:“する”と“なる”
# q0 C5 V& i% |4 {8 a Pする是意志动词;なる是非意志动词
" j; K+ x. P1 z9 a6 {3 a- r9 F/ c5 h谈些它们的表达和例句吧!' o+ |# D& P, J
. _. }0 V! y) @: B+ l6 L
一般:
4 s i" q. N0 C2 Y1 Aするの場合は:
- r& }2 ?# O( M* A( c1 j0 d+ u***しなさい、***してください、***しましょう、***しよう& w8 h; q8 F- A6 A% q% h! t2 E
なるの場合は:
6 M5 ^7 w- R5 o: M***に(と)なります、***に(と)なっています。
/ ^$ d6 V$ ] J/ ~. X例:. `1 \3 G5 \/ \$ A2 ?9 [
夕べ寒かったから、水は凍りに(と)なりました。(なりなさい、なってくださいなどはだめでしょう)
% f6 X9 p! a# n+ Y. e f夏場には、水を冷蔵庫に入れて、氷にしなさい、してください。(します、していますなどはよくないでしょう); L: R. i* g6 d0 J. J
0 l5 j0 x. p8 Q2 o$ a说明:所谓意志动词,就是可以通过人为的力量可以达到某个目的的东西,非意志动词是对客观自然状态的描述。なる是成为,人的意志没法去决定天气的变冷,天冷了,水结冰了,这种是标准的客观自然状态,不能用する这个意志动词,更加不能用なさい、てください等的意志表达。夏天用水做冰块,是人的意志行为,所以用する,一般家长对孩子说,更加可以用なさい、てください等的意志表达了。; B6 U; ^) u; _$ O' c) I
) W* u' [: {- X4 \. K9 ]+ E& v再举个复杂点的例子吧!
2 e' e. _8 _5 \ O一般2级左右的人,都能搞明白する”と“なる”的区别了,对于“帰る”と“戻る”的区别一般都搞不清楚,是混用的。
% c3 q9 ^' e9 Z4 I/ r T: l! ?( I5 |
) C$ r- D; K2 U# I2 Y其实,“帰る”と“戻る”是也是个标准的意志动词和非意志动词的区别。
" Q0 N- k0 W( i# H+ |5 f, _. W" v T( |6 @9 \' h2 w
帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态' Q. z* }' J T" v+ E
我们看抗日的旧电影,鬼子们干完坏事,都讲:帰ろう而不讲:戻ろう
0 g1 I8 F% ~' n) _; e$ q- t1 j在公司上班,领导外出,你问领导什么时候回来:
7 N. V% p5 [2 O! c# ~9 F/ m部長:行ってきます1 Z0 ?# @7 N6 b. y. ]' E- Z
私:行っていらっしゃい、午後、三時松下の山田さんが来社する予定なんですが、いつ戻りますか。(いつ帰りますかという絶対だめだ!!!), `) X" F) Z Q" A
为什么这么说呢?帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态。部长是你的上司,作为部下是不能为领导脑子里的意志想法的,只能去确认部长领导的身体,何时回到公司的状态。+ h7 d# y% {7 |
所以,“帰る”是强调回家、回来的动作意志,“戻る”是表示回来后的状态!# {1 u& p) ?8 N) g3 K _
( z0 b/ p' M! L8 K
因此,一般来说意志动词大多为他动词或者说是动作动词,非意志动词大多是自动词、状态动词。
, O; |4 [) E& g* w p% i; ^4 @5 [6 K0 o4 }7 n( K9 }
关于与意志动词和非意志动词对应的语法:
, i# G" c5 k0 m' u0 _“為に”と“ように”
" |# L6 Q; C7 }- M% \- r9 U/ Z“為に”接在意志动词后,“ように”接在非意志动词后。
/ p$ c4 Z8 a# p, L0 ]& Y7 O9 Z& U4 F明日、遅れないようにしてください。! T# g) T4 K- L% D
皆さんに、見えないように隠れてしまった。
7 i3 d, Q$ i4 F1 b) | L( Y: Z皆さんに喜ばせるために、冗談を言いました。
: _; s" [ j3 B- J+ ]5 X n$ L一時に着くために、今、出発しなければならない。8 q% m& I/ _+ C) R9 d+ K7 H
: `2 F- B9 q! D
以上是我自己学习的心得,与大家分享!也希望大家一起来探讨意志动词和非意志动词的区别!更重要的是关于意志和非意志的语法哦!我能力有限,突然写帖子也没有准备,就只能想出一个“為に”と“ように”,希望大家多多补充哦!谢谢大家了!
5 x9 T! d9 Z8 R4 A; {" P0 h( Q) f, W: i6 h! O
[ 本帖最后由 多拉爱梦78 于 2008-8-28 15:07 编辑 ] |
|