|
|
日语学到中级后,肯定会对好多类似词或者类似的语法的区别感觉到困惑!当然我也经历过这个阶段!
, U" s# Q5 T; S. |: m% A8 p' t4 q
& F7 K" V6 S. m; d归根结底地概括来说,无非是意志和非意志的区别,掌握后,可以说一通百通!一劳永逸哦!现在介绍给大家!/ E) [3 k. A- x; c5 O. j
/ p# N/ V( N8 a2 ]/ C6 o
简单得来说:意志动词是具有意志性的动词,它们的后面可以接:ましょう、なさい、てください;非意志动词就是不具有意志性的动词,它们的后面一般不能接:ましょう、なさい、てください等的意志性的表达!
1 O" j# w( E. l1 M0 @( Y' Z! P1 l3 _- f6 @# [% d6 u
意志动词和非意志动词的一个最根本最典型的例子就是:“する”と“なる”
* w/ ]% s. q9 r' l4 V9 [する是意志动词;なる是非意志动词8 E: G n" O: n
谈些它们的表达和例句吧!
% A9 ] _( S/ l- @% F" O! d6 L5 V+ T; H; A5 T6 S/ ~! ]4 l1 {
一般:
% o. q3 U3 O+ ?+ E/ fするの場合は:" w( a- i4 g% D/ ~/ g5 v
***しなさい、***してください、***しましょう、***しよう2 ~& o' A$ p: B# n3 V4 p
なるの場合は:
) }4 I- k0 B+ s8 M***に(と)なります、***に(と)なっています。
* @- c- x8 F7 Z, i, U例:. }, a/ ~/ M6 I+ Q' c# X7 q: Y/ K2 U
夕べ寒かったから、水は凍りに(と)なりました。(なりなさい、なってくださいなどはだめでしょう)
7 z. `+ Z6 }: W夏場には、水を冷蔵庫に入れて、氷にしなさい、してください。(します、していますなどはよくないでしょう)
# d; p6 V. T' n0 E9 O
: b4 V; y) g/ m' i2 c说明:所谓意志动词,就是可以通过人为的力量可以达到某个目的的东西,非意志动词是对客观自然状态的描述。なる是成为,人的意志没法去决定天气的变冷,天冷了,水结冰了,这种是标准的客观自然状态,不能用する这个意志动词,更加不能用なさい、てください等的意志表达。夏天用水做冰块,是人的意志行为,所以用する,一般家长对孩子说,更加可以用なさい、てください等的意志表达了。
2 ]! b+ n) @2 N% S. }- h& h* a
0 s$ T0 }$ W" t$ C$ J' {9 B再举个复杂点的例子吧!3 x* Q- F6 W2 }; t
一般2级左右的人,都能搞明白する”と“なる”的区别了,对于“帰る”と“戻る”的区别一般都搞不清楚,是混用的。3 _" O9 k# u6 ^
& F& s0 F6 X" E1 W' o7 e其实,“帰る”と“戻る”是也是个标准的意志动词和非意志动词的区别。
7 m/ H2 ^; w. a6 W& o7 t( a% c( h a
帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态6 b. h. d, z) i, y7 H
我们看抗日的旧电影,鬼子们干完坏事,都讲:帰ろう而不讲:戻ろう
( G6 d7 r" R( q U5 @在公司上班,领导外出,你问领导什么时候回来:
' f6 {; V% Q% h# n) C7 ^& u部長:行ってきます% z- ?8 z. n, a& _9 ]' p! d
私:行っていらっしゃい、午後、三時松下の山田さんが来社する予定なんですが、いつ戻りますか。(いつ帰りますかという絶対だめだ!!!)
. i5 p# i6 c) H为什么这么说呢?帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态。部长是你的上司,作为部下是不能为领导脑子里的意志想法的,只能去确认部长领导的身体,何时回到公司的状态。
/ ?9 @; `% B; r( d2 d$ b所以,“帰る”是强调回家、回来的动作意志,“戻る”是表示回来后的状态!/ j1 Y+ D' m! d) r( S
H/ J1 M! ?! N+ f) y
因此,一般来说意志动词大多为他动词或者说是动作动词,非意志动词大多是自动词、状态动词。
) A5 Q# D6 r0 }' \; A0 \1 t& G- r$ S: J- D0 m9 [5 L/ f+ @9 v
关于与意志动词和非意志动词对应的语法:
$ u/ n# m) M; @# y“為に”と“ように”
2 v- o- e5 @) j; e“為に”接在意志动词后,“ように”接在非意志动词后。+ l' Y* o4 ~' }% W
明日、遅れないようにしてください。
/ U8 ?7 }8 j2 [0 M7 H/ R4 f" @6 [皆さんに、見えないように隠れてしまった。
. R/ q8 H4 T. B, H: O皆さんに喜ばせるために、冗談を言いました。
8 q, @' v' a. r4 v/ y; q' c一時に着くために、今、出発しなければならない。
& T; w( q: c: f* \/ y) M+ H
9 B' K5 T) a& m" ?5 p9 J, o3 d以上是我自己学习的心得,与大家分享!也希望大家一起来探讨意志动词和非意志动词的区别!更重要的是关于意志和非意志的语法哦!我能力有限,突然写帖子也没有准备,就只能想出一个“為に”と“ように”,希望大家多多补充哦!谢谢大家了!8 I9 C: v* d& X# f% G7 U/ i
( O0 P9 h0 a" {* d8 N* W
[ 本帖最后由 多拉爱梦78 于 2008-8-28 15:07 编辑 ] |
|