咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 485|回复: 7

下面两句话是什么意思

[复制链接]
发表于 2005-12-28 20:30:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  谁能帮我翻译一下,
谢谢!!

1、スタートアップを状況に応じて切り替えます。

2、その旨ご連絡下さい。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 20:33:23 | 显示全部楼层
スタートアップを状況に応じて切り替えます。

根据情况转换star up?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 20:36:43 | 显示全部楼层
スタートアップ=发动
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 21:01:13 | 显示全部楼层
1、スタートアップを状況に応じて切り替えます。
    根据状况转换发动

2、その旨ご連絡下さい。
   请告知趣旨(或要点)   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 21:01:32 | 显示全部楼层
1,看具体情形决定(什么时候,如何)开始
2,请将你的意见(意思)告知我
かな??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-28 21:05:33 | 显示全部楼层
もしかしたら、車のはなし!?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-29 13:28:25 | 显示全部楼层
もしかしたら、車のはなし!?
这句话的意思是什么呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-29 13:29:00 | 显示全部楼层
下面是引用qixi-abc于2005-12-29 13:28发表的:
もしかしたら、車のはなし!?
这句话的意思是什么呢

难道是有关汽车的问题吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 01:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表