|
发表于 2006-1-5 11:46:45
|
显示全部楼层
手元に届いた年賀状の多くには、戌(いぬ)の字や犬の姿が様々にあしらわれていた。その中で、前の戌年よりも目についたのは、愛犬の写真を印刷したものだった。生後16年、14歳などの添え書きもあり、この長寿・高齢の世を飼い主と共に歩んでいるさまが浮かんだ。
手边的贺年片,多数都写着戌的字样或者印着狗的样子。比以前的戌年更加显眼的是这之中有印着爱犬照片的贺年片。其中提着生后16年,14岁等等的字样,这些高龄的爱犬同主人一起散步的样子浮现在眼前。
人間とのつきあいが長い生き物だ。民俗学者の南方熊楠が、大正の頃に、こんな寿命にまつわるルーマニアの伝説を記している。
和人类的交往是长时间的生物。民俗学家南方熊楠,在大正时期,曾经记载了这样一个关于寿命的罗马尼亚传说。
天の神が生き物たちを召集し、その寿命と暮らし方とを定めたという。人間は、世界の王として君臨し30歳と決められたが、短いと不満をもった。次に、常に重荷を負って50歳と宣告されたロバが、「どうか20年差し引いていただきたい」と言うのを聞いた人間が、その20年をもらい受けた。
天神把生物们召集起来,决定生物的寿命和生活方式。人类作为君临世界的王者,被给予了30年的寿命,但人类对此抱有不满。接着,经常背负沉重行李的驴获得了50年的寿命,驴说“请减少20年吧”。闻听此言的人类将驴的20年要了过来。
次に犬が呼ばれた。主人である人間の家や財産を守って40年と聞いて震え上がり、半分にして下さいというので、また人間がそれをもらう。さらには、60歳とされたサルの半分も得て、人の寿命は100歳と決まった(『日本の名随筆』作品社)。
接着是狗。听说要为作为人类的主人守护家产长达40年,请求减少一半寿命。这些也被人类要走了。于是又从有60年寿命的猴子那里要来一般的寿命,于是人类获得了100年的寿命。 (『日本の名随筆』作品社)。
この伝説には、人間は、ロバや犬たちの寿命をもらった分、その動物の苦労も背負ったとも記されている。あたっているかどうかはともかく、とりあえずは、友人たちと愛犬の健勝を祈った。
在这个传说中,人类从驴和狗那里获得的那部分寿命,要像那种动物一样度过。不管事情是不是如此,总之,先祝愿我的朋友和他的爱犬都能健康长寿吧。
この前の戌年だった94年は、細川、羽田の両政権が倒れ、「自社さ」の村山政権ができた。政治の上では変化の多い年だったが今回はどうだろう。年が改まり、秋には首相が代わるとされているようだが、「犬が西向きゃ尾は東」ほどに当たり前にゆくのかどうか。
这之前94年的戌年,細川和羽田两个政权倒台,「自社さ」的村山政权上任。在政治上有很多变化的一年,这次又会怎么样呢。是不是会像年的改变一样在秋天首相也改变了呢,是不是像「狗面朝西尾向东」一样是当然的事情呢? |
|