咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 340|回复: 11

就按这个来进行的话,我们认为我们可以胜任这份工作。

[复制链接]
发表于 2006-1-9 14:00:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如何翻译
[就按这个来进行的话,我们认为我们可以胜任这份工作。]

关键是表达出我们有这个能力。

谢谢:)
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 14:15:14 | 显示全部楼层
これに基づいて行うなら、私達で大丈夫だと確信します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-1-9 14:49:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 14:53:54 | 显示全部楼层
この通りであれば、私たちに任せてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 14:59:55 | 显示全部楼层
務まる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 15:08:50 | 显示全部楼层
このように進めたら、私達は担当する能力があると思います!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 15:09:51 | 显示全部楼层
なんとか変なぁー
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-9 15:18:22 | 显示全部楼层
在没有大家帮助的情况下,我是这样翻的。
当然,我把它放入了一定的工作环境。
もしこの仕様書によってテストをしれば、私達はこの仕事をすることができると思っています。
这样可以吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 15:19:19 | 显示全部楼层
楼上改用可能态、用担当できると思う不就行了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-9 15:19:34 | 显示全部楼层
参照かわいいlilysan:
もしこの仕様書によってテストをしれば、私達は担当する能力があると思います!
对吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 15:30:57 | 显示全部楼层
引用第9楼jones_sheng2006-01-09 15:19发表的“”:
参照かわいいlilysan:
もしこの仕様書によってテストをしれば、私達は担当する能力があると思います!
对吗
もしこの仕様書によってテストすれば、私達はこの仕事ができると思っております

PS:刚才的帖是跟楼上的楼上说的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-9 15:35:59 | 显示全部楼层
私はこのまま進行すれば務まると思っています。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 23:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表