咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 415|回复: 9

您回东京了啊

[复制链接]
发表于 2006-1-10 10:53:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
帮我翻译下好吗?
1) 您回东京了啊,在家里玩得开心吗?(或者说假期愉快吗?)
2) 我现在还不知道,知道了会马上告诉您的!请不要着急!
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-1-10 10:58:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-10 11:00:43 | 显示全部楼层
引用第1楼daito2006-01-10 10:58发表的“”:
えっ、もう東京に戻って行ったんですか、実家で心地よく過ごしましたか
daitoさん、どうも有難う!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-10 11:05:37 | 显示全部楼层
実家能用做是男人的家吗?不是女人的娘家吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-10 11:27:18 | 显示全部楼层
引用第0楼shisan2006-01-10 10:53发表的“您回东京了啊”:
帮我翻译下好吗?
1) 您回东京了啊,在家里玩得开心吗?(或者说假期愉快吗?)
2) 我现在还不知道,知道了会马上告诉您的!请不要着急!
1、東京にお戻りになったですか。実家で楽しくなさってますか。(お休みは楽しいのでしょうか?)
2、まだ分かりませんが、知る次第教えて差し上げますので。いらいらなさらずに。

ご参考まで!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-1-10 11:49:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-10 11:53:37 | 显示全部楼层
引用第5楼daito2006-01-10 11:49发表的“”:


「知り次第」だね
「わかり次第」のほうがもっと適切だと思うけど
哈哈~、错了
不过我觉得在没掌握问题前用知る比较好一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-10 12:15:42 | 显示全部楼层
引用第5楼daito2006-01-10 11:49发表的“”:


「知り次第」だね
「わかり次第」のほうがもっと適切だと思うけど

这里用「知る次第」比较好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-10 12:27:29 | 显示全部楼层
いらいらなさらずに。。。太麻烦。。。

ご心配なくって十分。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-1-10 13:08:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 23:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表