|
发表于 2006-1-12 13:27:05
|
显示全部楼层
新年即将来临,
新年錚々ご来店いただき、まことにありがとうございます。
首先感谢在过去的一年里支持我店的老顾客新顾客并拜个早年,
昨年中はご愛顧を賜り、お礼申し上げますとともに、本年もよろしくお願い申し上げます。
祝新的一年身体健康.万事如意.
皆様のご健康とご多幸をお祈りいたします。
借欢度春节之际, 为了更好地迎接新的一年. ←???わかりませ~ん。
现决定从2006年1月16日起至2006年2月17日休店. 进行全面整顿. 2月18日起恢复正常营业.
リニューアルのため2006年1月16日から2006年2月17日までの約1ヶ月間、お休みをさせていただきます。2月18日から営業を再開いたします。
给您带来诸多不便, 敬请谅解.
まことにご不便とお迷惑をおかけして申し訳ありません。
希望新老顾客一如既往地支持本店. ←???どう訳せばいいのかな?
ざっと、こんな感じでいかがでしょうか?
わからないところ、どなたかhelp~~ |
|