花が咲き、そして散る。星が輝き、いつか消える。この地球も、太陽、銀河系、そして大きな宇宙さえもいつかは死する時が来る。人間の一瞬などそれらに比べれば瞬きほどのわずかなものであろう。そのわずかな一時に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、傷つき、喜び、悲しみ、誰かを憎み、誰かを愛し。すべては刹那の邂逅。そして誰かも死という永遠の眠りに包まれる。
花开,然后花落,星光闪耀,不知何时熄灭!这个地球,太阳,银河系,甚至整个宇宙也总会有消失的时候,人们的生命和那些相比只不过是一瞬间吧,在那一瞬间中,人诞生、微笑、哭泣、战斗、伤害、喜悦、悲伤、憎恨谁、喜欢谁,所有的一切都是刹那间的邂逅,谁都不能逃脱死亡的长眠!
——沙加《圣斗士冥王篇》
帮我把日文版里的汉字写成假名,我好像读这段话啊·· 谢谢了 |