咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 325|回复: 8

日译汉,

[复制链接]
发表于 2006-1-19 08:44:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
  来月よりニコンハウジングモデルの
量産が始まります。 
部品納入の際には部品検査表の
添付を徹底していただきたく、
お願い申し上げます。
(納入ロット毎、部品毎でございます。)

他的意思是说,关于ニコンハウジングモデル下个月开始
生产,
在交货的时候要附上部品検査表。
但是括号里的那句不是很明白?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-19 08:46:44 | 显示全部楼层
也就是每种部品的不同批量都要附上部品検査表
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-19 08:48:26 | 显示全部楼层
ロット;同样的物品
毎;ごとに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-19 08:49:33 | 显示全部楼层
(納入ロット毎、部品毎でございます。)
交货的每一批、每个部品都要附上部品检查表。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-19 08:50:24 | 显示全部楼层
ロッド是批吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-19 09:25:10 | 显示全部楼层
有難うございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-19 09:30:21 | 显示全部楼层
品ぎれ の意味教えてください
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-19 09:32:34 | 显示全部楼层
回楼上,卖完了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-19 09:42:49 | 显示全部楼层
售完,卖光
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-10 10:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表