|
发表于 2006-1-25 11:58:45
|
显示全部楼层
就我自己的经验来说,简历是属于面试前的东西,你过去面试的时候手上不应该再有简历了,楼上的朋友给出的已经可以了。具体准备面试的时候主要搞清一些日常问题,针对这方面做准备,日本人面试的时候很随便的,就象聊家常。我给出下我自己曾经准备的一些并且用得上的东西。
○自己紹介
自己紹介してください。
? 私は「XX」と申します、はじめまして、どうぞよろしくお願いします。性格からいえば、私は、大変朗らかで、友達作り好きな人です。と言うのは、家での頼りは親ですが、外での頼りは友達であるからです。私の学校での専門は日本語ではなく、英語です。それを選んだのは小さい頃から両親の希望ですから。でも勉強するほど私「英語は僕に合わない」と思います。日本のアニメとテレビゲームが大変好きで、それに自分のために暮らしたいから、学校の二年目から日本語の勉強が始まりました。最初日本語は英語よりずっと難しいと感じました。友達にも「お前は時間を無駄にしてるんだけだな、後悔するに決っている」と言われました、でも私は一旦やりたいことを決めたら、着実に一歩一歩進む、真面目に最後まで頑張り抜ける人です。だからこの三年私は自分なりにずっとあきらめず頑張ってきました。現在では日本語の勉強は面白く感じて、日本語能力一級を目指している。
? それではよろしくお願い申し上げます。
○学習について
大学での専攻について話してください。
専門は英語です。書面上は問題ないけど、話しの方は日本語ほど上手ではありません。
英語はできますか。→ 英語で自己紹介してください。
? ......
? ?
1 ? この仕事を選んだのはなぜですか
?
? 私は日本語を勉強するもう一つ原因は仕事です、自分の能力は仕事に生かさせるのは一番大切だと思っています。中日交流には役立ったり、会社にも貢献したり出来れば嬉しいと思います。だから応募して来たのです。 ? ?
2 ? 当社に対してどんな印象をお持ちですか
? 大きくないけど、皆様は親切で、雰囲気がいいです、私にとては貴社は理想な職場です。採用されれば幸栄と感じます。 ?
3 ? なぜ転職したいと思うようになったんですか
? 今年の二月から六月にかけて、私は「上海キングタワウ医療器機」会社の営業部につとめていた。 役目は医療器機の販売でした。 簡単にいえばお客様に健康知識を授業し、当社の製品を紹介し、信頼感を取ったら、器機の買うことを進める。仕事は楽しい。でも日本語には関係ない、身に付けたものは無駄にしたくないから、それではそれをやめ、日本語使える仕事を探すことにしました。
4 ? あなたの長所と短所をあげてください
?
? 長所は先に言つた通り、私は明るくて、陽気な人です、仕事に対して責任感が強い、朝寝坊しない。短所もいろいろ、例えば冷静が欠ける、家事もあまりできない等です。
5 ? 勤務地はどちらを希望しますか
?
? 随分遠くないなら大丈夫です ?
6 ? 給料はどれくらいをご希望ですか ?
?
? 大事だけど一番ではありません、ご意見を聞かせて頂けませんか?
7 ? いつごろ入社できますか
?
? 来週ならいいです ?
以上是我上次面试准备的一些东西,其中难免有所错误和遗漏,楼主可以根据自己的情况作出些修改。网上的一些好的句子可以参考,但是不要全抄。面试前应该把问题熟记于心,到时根据情况选择关键的回答,注意听面试官的问题。不要答非所问。
另外,敬语自谦语如果不熟练的话可以不用。但是说话尽量用敬体。礼节方面也请注意:进门前「失礼いたします」离开时「席を外させていただきます」都不要少。
对了,我上次面试时有3面试官一起面试的,如果你也遇到这样的情况,注意不要厚此薄彼,回答问题,自我介绍的时候多微笑。 |
|