咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 295|回复: 8

有句话想请教一下!(至急)

[复制链接]
发表于 2006-2-6 11:03:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  また、如何に悪いかは連絡しましたが、修正の要求はしていません。
何時までたっても直りませんので、今回は今まで送ってきた製品の内容をよく調べて問題点を連絡しています。


能否帮忙看看怎么翻,我有点看不懂...拜托拉!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 11:11:51 | 显示全部楼层
また、如何に悪いかは連絡しましたが、修正の要求はしていません。
另外,有什么不好的地方也联络过了,但下达修正的要求.(这样翻可以吗?)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-6 11:14:31 | 显示全部楼层
また、如何に悪いかは連絡しましたが、修正の要求はしていません。
何時までたっても直りませんので、今回は今まで送ってきた製品の内容をよく調べて問題点を連絡しています。

又,无论怎么样坏的是联络了,但是没有做修正的要求.
因为过了好几个钟头都没改好,这次到现在为止送来的制品的内容好好调查,联系有问题的地方.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-6 11:18:53 | 显示全部楼层
また、如何に悪いかは連絡しましたが、修正の要求はしていません。
另外,怎样坏已经联系过了,但是没有要求修正。

何時までたっても直りませんので、今回は今まで送ってきた製品の内容をよく調べて問題点を連絡しています。
经过多长时间也修不好,这次把到现在送来的产品内容好好检查一下再联络问题点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-6 11:23:06 | 显示全部楼层
僕もちょっと分からないですから。
間違った所があるかもしれない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 11:33:27 | 显示全部楼层
何時までたっても直りませんので、(这句看不懂!!!!555555555555)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-6 11:44:27 | 显示全部楼层
何時までたって    我理解是:经过很长时间
も直りません            也修不好
ので                                  因为(承接下句)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 11:46:59 | 显示全部楼层
谢谢大家了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-6 12:18:21 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-13 14:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表