咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 665|回复: 2

天生人语分析室(2月8日)第四节

[复制链接]
发表于 2006-2-8 21:48:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
「特権年金」という批判を浴びていた国会議員年金の「廃止法」が成立した。「廃止」というからには、10年間払えば年金がもらえる特別優遇の制度がすぐにでも無くなるのかと思ったが、そうではなかった。 A 在世人此起彼伏的批判“特权年金”的呼声中,国会议员年金《废除法案》出炉了。本以为“废除”了年金,10年间议员只要纳税就能获取年金的特别优待制度就立即失效了,但实际却不然。 B 一直被批评为“特权年金”的国会议员年金制度,其《废止法》已经获得通过了。一般人总会认为,既然被称作“废止”,那么那种只要缴纳10年费用就可以获得养老金的特别优待制度应该很快就会消失了,然而实际情况却并非如此。 C 饱受世人“特权年金”之批判的国会议员年金《废止法》出台了。本以为既然是“废止”了,原来的那种只要缴10年间,就能取得年金的特别优待制度就立即消失了,其实不然。 D 在“特权养老金”的讽刺批判声中,实施了国会议员养老金的《废除法案》。既然声言废除,那么原本的“交纳10年费用就能获取养老金的特别优待制度”就该马上废除,但事实并非如此。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 08:01:19 | 显示全部楼层
还没有分析? 斑竹的这一举动很好啊。 偶们是不能翻过算数,要反刍,要精益求精。 希望斑竹坚持下去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 08:21:27 | 显示全部楼层
偶也不是心血来潮,一直想把大家翻译的东西归纳一下。说真的趋于种种原因来看翻译板块的人实在是有限。本人只不过想把译文尽量缩短。至少不会一打开“天声人语”看到这么多字头都大了。还有一个原因就是把众多的译文放在一起看确实能看到很多东西。希望大家好好的来利用分析室。取长补短提高翻译水平。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-17 23:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表