咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1748|回复: 2

日本人の曖昧な言葉にて

[复制链接]
发表于 2006-2-10 10:27:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  私は作業がある、下記の問題は送付して、皆様興味があれば、いろいろな意見があげて、よろしく!!) L7 c$ @3 @! u
日本人の曖昧な言葉について. m, R5 b+ r' m  c  W" d- Y
1番目:日本人の話し方はどうと思いますか?曖昧だと思いますか?
: Y8 ?* U1 c  h! S! [2番目:例をあげてみてください。. n3 X5 U9 X' ~, M5 p
3番目:中国人と如何な違いがありますか?
; f( M' M5 i4 H$ n+ ?4 P( Z) L皆 やってみてください
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 15:59:41 | 显示全部楼层
1番目:日本人の話し方はどうと思いますか?曖昧だと思いますか?7 E3 A+ a, z  u! |! `; ^: C
答:感觉很暧昧。说好听的叫委婉含蓄。说的难听点,简直就是虚伪。) h5 x  L! Z9 o, u7 n
2番目:例をあげてみてください。
- t# V7 m  T# ^8 \+ @答:似乎日本人不喜欢也不擅长太直白的表露自己的情感。甚至有些问题好象谁也不提最好。& A$ l: ?4 z, d$ C/ ?0 Z' E. @
“どこへ行きますか?”“ちょっとそこまで。”回答的真“明确”。- n! P& F# L0 F9 G; W0 S% T, h
3番目:中国人と如何な違いがありますか?
6 f; {. Y$ u7 C: d4 q  ]答:相对于西方人,似乎中国人更含蓄。但跟日本人比起来,那还差的远啊。比如,如果中国人在送客人出门的时候,很经常的说“有空再来坐啊”,当做一种客套话就好了。日本人有时并不希望客人再来,却会很明确的指出某日某日,一定再来啊!很容易让人误会,其实真去了,反倒不受欢迎。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-10 17:07:49 | 显示全部楼层
黑仙人掌ありがとう!!. E! S8 R" j, u# l
日本語で書くほうがいいと思います!練習するため!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 23:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表