咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 332|回复: 12

帮忙翻译个句子,多谢!!!急!!!

[复制链接]
发表于 2006-2-19 12:47:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
  メディピローは、枕カバーの素材にも徹底的にこだわりました。
就这句了,请高手帮忙,急!!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-19 12:51:56 | 显示全部楼层
モールディング
还有这个单词什么意思啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-19 12:57:00 | 显示全部楼层
メディピローは、枕カバーの素材にも徹底的にこだわりました。

media 枕头的枕套素材了是撤底的XXXXXX

media pillow 它只是一种枕头的名称吧~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-19 13:02:55 | 显示全部楼层
モールディング
那这个呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-19 13:03:58 | 显示全部楼层
以下のサイト見てください:

http://www.senba-futon.com/shopping/medi.html

見るとすぐ分かったよ~~~~~~^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-19 13:04:35 | 显示全部楼层
谢、哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2006-2-19 13:04:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-19 13:05:40 | 显示全部楼层
啊哦
可是我这里不支持日语
出来都是乱玛啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-19 13:06:20 | 显示全部楼层
引用第3楼tea-172006-02-19 13:02发表的“”:
モールディング
那这个呢?
http://kw.allabout.co.jp/glossary/g_house/w002505.htm

でも、英語はmoulding らしい~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-19 13:07:04 | 显示全部楼层
引用第7楼tea-172006-02-19 13:05发表的“”:
啊哦
可是我这里不支持日语
出来都是乱玛啊
打开网页---》击右键----》编码----》日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-19 13:13:31 | 显示全部楼层
没安装日语
在网吧啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-19 13:14:46 | 显示全部楼层
モールディング:装饰
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-19 13:33:59 | 显示全部楼层
モールディングとは、建物の壁面や家具などの細部に施した帯状の装飾のこと。化粧縁。

細長い板状の装飾用造作材のこと。内装では、天井と壁の継ぎ目の廻り縁や幅木、窓枠などに、外装では、屋根の端や軒天との見切り、納まり、粗隠しのために使用される。木製や樹脂製が多い。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-14 06:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表