|
发表于 2006-2-21 17:58:36
|
显示全部楼层
引用第6楼小俊于2006-02-21 17:52发表的“”:
複雑だな、日本人はそんな挨拶ことがないんだろう、ははは、中国式の日本語だよ、「まだいっらしゃいません」って結構だろう、私はレストランでアルバイト時に日本の客の挨拶時にこれを使ってるんだよ、相手は聞いてるときも嬉しいの様子ですよ、だから、私の見方は「まだいっらしゃいません」は結構でした「しかし、会社で仕事をするときはこの表現式は、、、、ちょっと変えるほうがいいですよ」よろしくね 
はっ?お客さんが「まだいっらしゃいません」って聞いたら怒らなかったっけ? |
|