咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 366|回复: 11

如何翻 我以前从未接触过该设备,所以购买有些难度

[复制链接]
发表于 2006-2-24 13:28:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如何翻  接触
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 13:39:41 | 显示全部楼层
触る
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 14:13:58 | 显示全部楼层
コンタクト:接触
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 14:15:31 | 显示全部楼层
今までは、この設備に関してわからない、通訳できない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 14:15:38 | 显示全部楼层
タッチ应该也可以,我也用过的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-24 15:46:01 | 显示全部楼层
1,2,4楼:感谢你们的热心,但你们似乎连中文的意思也没明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 15:53:14 | 显示全部楼层
この前、この設備が一度使ったことがないですので、今、買うことがちょっと難しいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 16:17:25 | 显示全部楼层
この設備にさわったこともなかったので、私が購入を担当すればちょっと無理だ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 17:15:45 | 显示全部楼层
以上的单词可用在你说的这上面,比如这方面知识或工作我没接触过,都可以用的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-24 22:18:43 | 显示全部楼层
この設備は今までタッチしたことがありませんので、購入するにはちょっと難しい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-27 10:47:12 | 显示全部楼层
この設備についてあまりわからないので、購入ってすこし難しい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-27 11:16:36 | 显示全部楼层
今までこの設備に接触した経験があまりないので、購買するなどはちょっと難しいで御座います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 01:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表