咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
楼主: 夢芝居

『淘浆糊』&『被放了鸽子』 日文怎么说啊?

[复制链接]
发表于 2006-3-8 14:32:05 | 显示全部楼层
干嘛放我鸽子 何すっぽかしてんの?

被放鸽子 すっぽかされた
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-3-8 16:56:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-8 23:01:04 | 显示全部楼层
引用第43楼abigail2006-03-08 14:08发表的“”:
捣浆糊------应该是比喻 “明明不懂,却还瞎搅和” 的意思。

楼上不乏“捣浆糊”之人哦。


只要找个上海人 问问他“捣浆糊”是什么意思  你就会知道你的猜测是错的哦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 01:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表