咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 560|回复: 14

工场翻译用语

[复制链接]
发表于 2006-3-14 10:51:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请问有没有正在做或曾经做过工场翻译的前辈?
我是自学日语的,现在一家工场做翻译工作,希望各位前辈能告知工场相关的专业用语,感激不尽!同时也希望和各位正在从事翻译工作的同志们,交流经验,共同学习!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 10:54:37 | 显示全部楼层
你是什么样的工场,金型模具吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 10:58:38 | 显示全部楼层
对呀,你得说你是要什么方面的,如果大家有做过这方面会帮你的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 11:01:21 | 显示全部楼层
是一家生产汽车压缩机的工场,特别需要制造,加工方面的词汇.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:05:25 | 显示全部楼层
把你邮箱写出来.我这里只有设备方面的.给你参考吧.
你怎么不说细一点,制造加工压缩机器是不是?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 11:08:59 | 显示全部楼层
liuxi152@hotmail.com
谢谢你!
请问你现在是做什么的呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:14:33 | 显示全部楼层
发了我在2个公司的专业用语,去看一下吧.
我在做和你一样的工作,只是不是汽车,那东西太大,小女子搬不动.  
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 11:16:54 | 显示全部楼层
好心人!谢谢你
压缩机只是汽车的一个零件,没有那么大,主要是起制冷作用
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 11:21:49 | 显示全部楼层
我没有收到,很着急呀!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 11:33:26 | 显示全部楼层
真的没收到呀!
好姐姐,求求你再发一次吧,或者换一个邮箱liuxixide@126.com你就好人做到底吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 11:33:53 | 显示全部楼层
是不是汽车空调用的
コンプレッサ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 11:39:26 | 显示全部楼层
收到了,收到了.
以后我也要将自己掌握的专业词汇整理出来,供大家分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 11:40:23 | 显示全部楼层
对,就是コンプレッサ,是同行吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-14 12:19:39 | 显示全部楼层
私、冷蔵庫のコンプレッサー
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-14 13:31:46 | 显示全部楼层
ちょっど違うあるんだけど、製冷原理は同じと思う。
宜しくお願いします!
コンプレッサに関係する専門用語は教えでくれませんか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 00:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表