引用第1楼melly于2006-03-14 21:04发表的“”:
組合セポカヨケ:いくつかの部品を組み合わせて作業する場合、セットの数だけ各部品を準備しセット完了後の残り部品の有無により異常が発生したことを確認する。
组合セポカヨケ:当组装多个零部件时,应通过套数、零件的准备、组装完后是否有残余的部件来确认是否有异常发生。
这句话不知道为啥在”セットの数“的后面来个”だけ“~~~~~
.......
在进行几个部品的组装作业的时候,只准备和套数等量的各部品,组装完以后确认有没有残余部品,由此确认有无异常的发生。
セットの数“的后面来个”だけ:就是说,只准备和套数等量的部品。比如说我要组装三套东西,一套需要用到三个部品ABC,那我在准备的时候就只准备三个A,三个B,三个C。最后组装完了之后,发现剩了一个A,那么就是异常发生了。POKAYOKE的目的也就在这里了。 |