咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: zhaoyiyi410

我的情书,大家看看有错没有!

[复制链接]
发表于 2004-4-22 23:00:00 | 显示全部楼层
没希望了 我要是个女的,你这样的三个绑在一块也不要 hiahiahiahiahiahia:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-4-22 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-23 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由zhaoyiyi410发表的内容: とてもとっくにあなたに注意して、あなたに対してある言葉を話したい、でも中国語で"愛する"と言っているとわたしが恥ずかしいと感じして、日本語で貴方は分からないと思っています!そこで、私は英語であなた対し...
把英文部分的错误改了 日文的没事,,,反正对方也不一定看得懂。。。。 有种美叫 不懂 。。。。。越让人不懂 越给人美感。。。。 有人证明过了,,,,你可以大胆地发出去。。。。。 前提条件是 对方不懂日文。。。。— —b
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-25 23:00:00 | 显示全部楼层
賛成!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-25 23:00:00 | 显示全部楼层
  说直接吧还不够大胆,直接说“あなたがほしい!”;   说婉转吧还需动情一点,不如仿悠长假日里的,在哪天她准备回家时,冲上去,一把抱住她:”ここにいろ!俺のそばにいろ,どこかへいかない!“
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-25 23:00:00 | 显示全部楼层
你真有这样送出去了吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层
一點感情都沒有,讀書的時候老師沒有教你怎麽寫情書嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层
哈..希望楼主没有将这个情书递出去呀,不然就真没机会了也说不定呀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层
如果是用她不知道的语言写的话就直接些吧,喜欢你或者爱你呀什么的就够了吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-28 23:00:00 | 显示全部楼层
谁能翻译一下最后那句英语,我不懂.有劳各位.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-29 23:00:00 | 显示全部楼层
晕 甘样写5得噶
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-4-29 23:00:00 | 显示全部楼层
哎呀!天啊!今天看了大家的回复,难受啊! 呵呵!我当然不会就这样给写出去的啊! 其实我是觉得这句话很有意思,所以嘛。。。。。。。 不过还是谢谢大家的关心的了!呵呵!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 09:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表