咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 269|回复: 5

一句话的翻译,请教大家

[复制链接]
发表于 2006-3-19 21:47:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  戦うことしか生きる術を持たない 这句话,日语都明白,翻译成汉语,不会组织了,请教大家,感觉大概是,只靠战斗维持生计?大概这个意思吧,不过很别扭,想不出来比较顺畅的翻译,谢谢大家
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-19 21:54:11 | 显示全部楼层
戦うことしか生きる術を持たない

只有战斗才能生存
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-19 21:54:37 | 显示全部楼层
只能靠拼搏才得以生存~~~~~

悲观一点的话: 唯靠拼搏,残留于世~~~~西西~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-19 21:59:28 | 显示全部楼层
感谢二位
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-19 23:37:38 | 显示全部楼层
すごいですね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-20 04:26:43 | 显示全部楼层
「術」?
生きる術は戦うことしか持たない。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 02:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表