Product, Service, People, Advertising, Office, Store. As a company interacts directly with society, the unique character of a company permeates each of these levels. This is what SPAZIO calls "full-aspect" corporate identity. In order to forge a corporate identity which possesses harmony and consistancy, SPAZIO conducts value enhancing consulting activities from market research to concept design to employee training.
日本語の訳文:
製品、サービス、人々、広告、オフィス、商店。会社が社会と直接対話するとともに、会社のユニークな特徴はこれらのレベルの各々に浸透します。これはSPAZIOが「十分な様相」コーポレート・アイデンティティーと呼ぶものです。調和と持続性を所有するコーポレート・アイデンティティーを鍛造するために、SPAZIOは、従業員トレーニングへの市場調査から概念設計まで相談する活動を増強する値を導きます。
以上の訳文が正しいかどうかわかりませんが、もし不同な点がありましたら どうか ご指摘下さい、ヒントでも意見でもよろしいのでよろしくお願いします。
|