|
发表于 2006-3-27 23:50:17
|
显示全部楼层
引用第9楼jonathan101于2006-03-27 12:59发表的“”:
汗。。。 納入数:交貨数量。分:相当于形式名詞、可理解為部分。意思是说,关于五月份以后的交货数量,另行下单通知。 それなら納品数のほうが合ってると思いますが、
ただ「(产品名),これを一旦キャンセルして、5月末以降の納入数分について別途注文書を作成」この文の場合はまだ微妙ですよ。私の判断ではこの文を書いた人は恐らく発注側だと思います。
○关于五月份以后的进货数量,另下订单通知。←こちらのほうが適当ではないかと私は思います。 |
|