咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 278|回复: 5

途切れた夢の切れ端

[复制链接]
发表于 2006-3-31 13:04:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  どのように訳したらいいですか?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-31 13:08:19 | 显示全部楼层
不管是不是歌词
没有前后文是很难翻的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-31 13:09:32 | 显示全部楼层
走头无路?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-31 13:10:07 | 显示全部楼层
すごい!確かに歌詞です。訳して見てください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-31 14:02:27 | 显示全部楼层
途切れる:途中で切れ目が出来て後が続かなくなる。
切れ端:物を切り離して出来た小部分。

途切れた夢の切れ端
零碎的梦影
hehe,たぶんね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-31 14:05:31 | 显示全部楼层
流石kawaiipeace さん 
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 23:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表