咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 782|回复: 7

自己写的几个句子,请高手指点对错。

[复制链接]
发表于 2006-4-8 18:18:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.田中所在的公司周六和周日休息吗?
   田中さんの会社は 土曜日と日曜日が 休みですか? (原文)
  田中さんの会社は 土曜日と日曜日に 休みますか? (我自己写的)
2.不同的地方,樱花开花的时期不同。
  桜の開花は 地方に よって 時期が 違います。  (原文)
  桜が 咲く時期は 地方に よって 違います。       (我自己写的)
3.在本州4月中旬樱花盛开。
  本州では 4月の中旬に 桜が 満開に なります。 (原文)
  本州では 4月の中旬に 桜が 咲く盛り です。    (我自己写的)

   标日初级上册5单元里,我学到这几个句子,原文标记出来了。下面的句子是我根据自己的理解写的,也可以这样说吗?如果不行,那问题出在哪,什么地方有错误。请高手指点。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 18:33:20 | 显示全部楼层
第一句不应该用に,因为你表达的不是在那天干什么,休み是名词,后面只能用です
第二句你要表达的是开花,而不是桜、主语不同,不能用が
第三句,总觉得你自己用的那句怪怪的,日本人还是按照原文的那样讲的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 18:36:22 | 显示全部楼层
1、主語が「田中さんの会社」ですので、「休みですか」となります。
「休みますか」は意志を表しています。主語が人物ではないので不適当です。
2、OKです。
3、「咲く盛り」という言葉を私はあまり使いませんし、あまり耳にしません。しかし間違いではありませんのでOKです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 18:57:00 | 显示全部楼层
我觉得3句都没有问题,最多是13的表达不是常见的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 18:59:26 | 显示全部楼层
引用第0楼阿籁2006-04-08 18:18发表的“自己写的几个句子,请高手指点对错。”:
  1.田中所在的公司周六和周日休息吗?
   田中さんの会社は 土曜日と日曜日が 休みですか? (原文)
  田中さんの会社は 土曜日と日曜日に 休みますか? (我自己写的)
2.不同的地方,樱花开花的时期不同。
  桜の開花は 地方に よって 時期が 違います。  (原文)
.......
以下理解仅为个人观点,如有错,请各位指正。

1.田中所在的公司周六和周日休息吗?
   田中さんの会社は 土曜日と日曜日が 休みですか? (原文)
  田中さんの会社は 土曜日と日曜日に 休みますか? (我自己写的)
这里不能用に、理由是,句子的主语是公司周六周日休息么?关键在于这段时间是否休息。这里存在两个主语,一个大主语是田中所在的公司,所以用は提出,而第二主语是周六周日是否休息。所以应该用が提出小主语。另,に常用于表示一个时点,而不是一个时段。不知道这个意思您是否可以体会出,点和段的区别。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 19:02:36 | 显示全部楼层
2.不同的地方,樱花开花的时期不同。
  桜の開花は 地方に よって 時期が 違います。 (原文)
  桜が 咲く時期は 地方に よって 違います。     (我自己写的)
这句话应该可以,只是不太符合日本人的表达方式,基本上,日本人在说话时,越简单越好,既然有开花这个单词,就可以不用特意用动词+名词来表达,这样更加直观一点。(我的个人观点)
3,在本州4月中旬樱花盛开。
  本州では 4月の中旬に 桜が 満開に なります。 (原文)
  本州では 4月の中旬に 桜が 咲く盛り です。   (我自己写的)
这句话我认为原文比较妥当,因为强调是一个变化的过程。所以用になります由什么状态变为什么状态更加贴切一些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-8 19:02:42 | 显示全部楼层
第一句可以,自己是不常用。语法上没本质性错误
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-4-8 19:23:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 13:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表