咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3280|回复: 0

大家的日语1(句型和会话,原文和翻译)21-25课

[复制链接]
发表于 2006-4-10 14:31:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  第21課 文型! g* N2 c$ y4 |- s$ j9 y+ z

# }; T( x% @8 i; R; @0 p- }
& N" ^: }9 l) [3 C3 U4 F1 あした 雨が 降ると 思います。我想明天会下雨2 U1 ]9 t( q- ]& H
2 首相は 来月 アメリカへ 行くと 言いました。首相说过下个月要去美国。
7 h' g5 @! k/ }# P6 p' v4 b4 _* {
' R4 t. F7 X7 q6 D* J2 `8 Q/ a例文
, d* Z! h* \3 f9 a9 ?- ~. X* i( R6 ^, c
1 仕事と 家族 どちらが 大切ですか。工作和家庭哪个更重要?
0 d6 J* B- [3 k……どちらも 大切だと 思います。我觉得哪个都重要。
5 m! l* G- I6 U9 r# V" A2 日本に ついて どう 思いますか。你觉得日本怎么样?
' u. H( H6 X9 p/ f% E  Z6 e……物価が 高いと 思います。我觉得日本物价很高。
9 d8 m% P7 h4 E6 U: c! V3 ミラーさんは どこですか。米勒在哪儿?
9 p! U) [, P. O) K9 t7 N……会議室に いると 思います。我想他在会议室。* ~2 N) B# x4 o$ k" u/ m( }) P
4 ミラーさんは この ニュースを 知って いますか。米勒知道了这个消息了吗?
# T, `' ^$ C% ?: `6 f+ G2 L……いいえ、たぶん 知らないと 思います。不,我想他大概还不知道,因为米勒出差了。) W5 j  p. y( J! h
  ミラーさんは 出張して いましたから。
6 j1 D' L, }: K- {6 {5 テレサちゃんは もう 寝ましたか。特蕾莎已经睡了吗?) E. f% v9 x& S$ F5 v$ {3 K$ y
……はい、もう 寝たと 思います。是的,我想她已经睡了。# O. _- c* c' ?6 m  t+ J
6 食事の まえに、お祈りを しますか。进餐前祈祷了吗?- {$ A8 c6 d) e8 Q) S* W3 a$ V, k0 ]
……いいえ、しませんが、「いただきます」と 言います。不,不祈祷,而说“我吃饭了”
! b0 d' e) C* t7 会議で 何か 意見を 言いましたか。在会议上发表什么意见了吗?- p( V( x9 }- W; E/ t
……はい、むだな コピーが 多いと 言いました。是的,我说不必要的复印太多了。6 M0 U: a- {  T: x/ B
8 7月に 京都で お祭りが あるでしょう?7月京都举行庙会活动吧》?2 C" j$ `0 w% {0 v  s$ }1 y
……ええ、あります。是的,有。
$ |! [* Z" e( u- n4 k* E0 v5 I7 F
第21課 会話 わたしも そう 思います。我也这么认为
+ y+ n% ]4 c0 u. q" d0 m8 U8 W$ m1 `" K$ C0 x
松本  : あ、サントスさん、しばらくですね。啊,桑托斯先生,好久不见了。9 U; d- d; R# G# `
サントス: あ、松本さん、お元気ですか。啊,松本先生。你好吗?/ p% C4 I! y8 j4 ?" u( |# j3 F
松本  : ええ、ちょっと ビールでも 飲みませんか。挺好的。一起去喝点啤酒好吗?
6 M/ v+ M; t/ t4 S# s0 I  V% Aサントス: いいですね。好啊。
5 ]4 P1 O+ t% S1 ]1 d6 b* u% K+ ?…………………………………………………………..
: u; ~% F$ o, g1 S* g* G) ~サントス: 今晩 10時から 日本と ブラジルの サッカーの 試合がありますね。今晚10点开始有日本和巴西的足球赛吧?1 L+ r7 k4 u; X( Y$ T4 c$ b. l
松本  : ああ、そうですね。ぜひ 見ないと…。啊,对,要不看的话就太遗憾了。
/ }8 V* B) r7 yサントスさんは どちらが 勝つと 思いますか。桑托斯先生认为哪方会赢呢?
6 ~- V) W9 s% j  Oサントス: もちろん ブラジルですよ。当然是巴西。
& U5 T$ ^/ n; q& T5 H! P* Z松本  : でも 最近 日本も 強く なりましたよ。不过,最近日本队也很厉害啊. o4 b: i, `! m/ ?
サントス: ええ、わたしも そう 思いますが、…。是啊,我也这么认为,不过。。。。
8 }' U: S/ O3 \あ、もう 帰らないと…。啊,得回去了。' I) }' f; J" z7 j1 `
松本  : そうですね、じゃ、帰りましょう。是啊,那回去吧。
5 b6 y/ k" y4 \" v" K/ y$ _) \0 u
: I; f1 D" {/ R第22課 文型5 y3 K6 |$ v* t
6 r4 Q5 q' z( o7 K
1 これは ミラーさんが 作った ケーキです。这是米勒做的蛋糕
& ~( P, q7 J+ t( F- A6 V; f2 あそこに いる 人は ミラーさんです。在那边的人是米勒9 Z; Z: |6 }) Y" o( b* [
3 きのう 習った ことばを 忘れました。忘了昨天学的单词。
: [' q: n" F  D( t1 K0 V3 s* D4 買い物に 行く 時間が ありません。没有去购物的时间。% t0 M; c* s# a" k6 m6 Q6 Z4 G+ q
' S/ }" w" {+ T- P: G! ?. p
例文% |3 q. Y( J. ?* S
+ ?  r. B8 X# I$ I
1 これは 万里の長城で 撮った 写真です。这是在万里长城上拍的照片。; @1 ~* h& Q+ O
…そうですか。すごいですね。是吗?真不错啊。
% x1 X$ [0 u5 a+ \' R. A4 ]2 カリナさんが かいた 絵は どれですか。卡莉娜画的画是哪张?
/ G3 s( f6 \0 e5 x …あれです。あの 海の 絵です。那张,那张大海的画。
+ V: v. x! x: H( x8 X9 A7 r3 あの 着物を 着て いる 人は だれですか。那位穿和服的人是谁?% Z; d' v- u  Y+ M" ~; i0 j: E
 …木村さんです。是木村/ C' v+ I$ b/ a) U# \7 ~
4 山田さん、奥さんに 初めて 会った 所は どこですか。山田先生,你第一次和你太太见面是在哪儿啊?
8 c; O3 I! A% A- A( k+ G+ C …大阪城です。大阪城
  R+ ~+ |) Y  W! c$ F. X5 木村さんと 行った コンサートは どうでしたか。和木村一起去听的演唱会怎么样?* B6 S' X4 f9 i* H; @6 z5 F- y
 …とても よかったです。非常棒。) i5 p2 r* \: P$ y) f
6 どう しましたか。怎么了啦?! ]5 P9 ~# k- q) y' |6 j
 …きのう 買った 傘を なくしてしまいました。昨天买的雨伞丢了。% v+ U! [# z* Q' m: z* B
7 どんな うちが 欲しいですか。你想要什么样的房子。$ S& t) ^9 X& I; b& V: f, l9 @
 …広い 庭が ある うちが 欲しいです。想要有宽敞院子的房子。& d1 n  p9 V& F. V
8 今晩 飲みに 行きませんか。今晚去喝一杯好吗?: y7 K/ f/ C9 B, e
…すみません、今晩は ちょっと 友達に 会う 約束が あります。对不起,今晚和朋友有约会。
& H: t1 H3 u, |, N3 W) q1 c
& m) k& W" w' [8 N3 \/ ]5 ~7 n第22課 会話 どんな アパートが いいですか 什么样的公寓好。
6 p8 D( l/ b1 Q; i# {% N/ o
& n# N' o5 D& C4 N/ k7 |不動産屋: こちらは いかがですか。这个怎么样?
# C/ S  [* m& o" s+ I8 S. D1 x/ @+ Y家賃は 8万円です。房租是8万日元。# u- _% H6 l. q
ワン  : うーん…。ちょっと 駅から 遠いですね。蒽,离车站稍微有点远。2 H; {( T5 G0 ]* F/ v( [6 S3 p8 g
不動産屋: じゃ、こちらは?那,这间怎么样啊?
5 I( V! F* z& t1 g1 h4 c便利ですよ。 駅から 歩いて 3分ですから。挺方便的,从车站走路去只要3分钟。
  o; j6 d/ c3 f' Q" pワン  : そうですね。是啊。8 j4 y1 E! o2 W# K1 T& W
ダイニングと 和室が 1つと…。有餐厅的厨房和日式房间一个和。。。。。。。
, R2 C& ^/ f; C8 L4 g) t# dすみません、ここは 何ですか。
! C5 y, D) @: O/ f0 b不動産屋: 押入れです 布団を 入れる 所ですよ。是壁橱,放被褥的地方) p3 L$ d$ i( D7 E
ワン  : そうですか。是吗?
+ R2 d) T5 O4 T: _9 gこの アパート きょう 見る ことが できますか。这间公寓,今天能看看吗?, h# ?# C4 M# s* f* h; M- ~2 l. D
不動産屋: ええ。今から 行きましょうか。可以,现在就去看吗?% @- s+ i$ H' `
ワン  : ええ、お願いします。那么就麻烦你了。8 c- M. D1 t$ M. c( t% b; J* L

/ o3 u( L; Y/ |: u* B6 s0 a第23課 文型
: d/ `- W' B) @; B0 x& g+ D$ t9 ~7 k' u+ f" R6 a
1 図書館で 本を 借りる とき カードが 要りますか。在图书馆借书的时需要借书卡。1 Z( M  H5 o) }  R8 x" f
2 この ボタンを 押すと お釣りが 出ます。一按这个按钮,找的零钱就会出来。
8 ^6 Q$ m5 L7 y. n2 p$ a例文& Z3 k. n& e& U' h& t' J" V4 y
1 よく テレビを 見ますか。你经常看电视吗?( ?' `  ]$ H, P5 o
 …そうですね。野球の 試合が ある とき 見ます。是的,有棒球比赛的时候就看。
, P: S! W% j4 ^, I2 冷蔵庫に 何も ない とき どう しますか。冰箱里什么都没有的时候怎么办?- \" o7 _/ u8 c# \. i- y
 …近くの レストランへ 何か 食べに 行きます。去附近的餐馆吃点什么。
9 r, P9 }5 b8 {- k3 会議室を 出る とき エアコンを 消しましたか。离开会议室的时候,关空调了吗?
& U* _. V9 p* E- F4 K …すみません、忘れました。对不起,我忘了。1 p# ]$ W# e  @- r4 |
4 サントスさんは どこで 服や 靴を 買いますか。桑托斯先生在哪儿买衣服和鞋子。1 v- v2 q. e6 f9 f
 …夏休みや お正月に 国へ 帰った とき 買います。暑假或者新年回国时买,日本的都太小。: ?0 _, I3 z1 g0 V" g* m7 K
5 それは 何ですか。那是什么?3 e! ]7 j8 z3 T3 q/ m+ l( N
 …「元気茶」です 体の 調子が 悪い とき、飲みます。是健康茶,在身体不好时喝。
5 `2 Q/ _$ \# J" U4 k" Q4 J7 s6 暇な とき うちへ 遊びに 来ませんか。空闲时来家里玩好吗?
4 x% q* F, G" y7 A/ o …ええ、ありがとう ございます。好,谢谢。: q8 ^4 V/ x7 O; h8 `; f9 V/ M. P
7 学生の とき、アルバイトを しましたか。上学时打工了吗?
9 @: o# y# Y# H: @ …ええ、時々 しました。是的,有时候去打工。2 B6 o% @& e5 b$ Q8 {' L$ B7 a/ x
8 音が 小さいですね。声音真小啊,
: ^0 f- U9 E( p  l# }2 r …この つまみを 右へ 回すと 大きく なります。将这个旋钮往右一转,声音就会变大
3 z2 j( O& X* r. f9 すみません、市役所は どこですか。请问,市政府在哪儿?$ {4 h5 [% X/ n% @1 j9 m2 O
 …この 道を まっすぐ 行くと 左に あります。沿这条路一直走,就在左边。, s" a* `7 n) X5 R. @
8 M, S8 U. S1 `" k
第23課 会話 どうやって 行きますか。怎么去?
* d1 E% `& i0 U9 M# I; f" S! r, x. C
図書館の人: はい、みどり図書館です。你好,这是绿色图书馆+ Y' F6 H$ v3 N0 p1 S6 `
カリナ  : あのう、そちらまで どうやって 行きますか。请问,怎么去贵馆啊?$ `* l& i9 t  a3 L* K
図書館の人: 本田駅から 12番の バスに 乗って 図書館前で 
# G& L9 T. ?/ {# g降りて ください 3つ目です。从本田站坐12路巴士在图书馆前下车,3站就是。8 G, R' [  n. R( v# Q+ M4 J
カリナ  : 3つ目ですね。是第三站啊
3 N" g% b0 c' ^図書館の人: ええ、降りると 前に 公園が あります。是,下车后,前面有个公园。
7 e" i1 v9 j/ e! e8 y* ^図書館は その 公園の 中の 白い 建物です。图书馆就是那个公园中的白楼。! @7 ]% q* ]* c6 g' @( N
カリナ  : わかりました。我知道了。5 Z0 I6 P6 l& L% i  G
それから、本を 借りる とき 何か 要りますか。还有借书时需要什么证件吗?3 e* [0 {$ C, }; J. t
図書館の人: 外国の 方ですか。你是外国人吗?' p% ~% a7 d2 u4 d$ ~; [
カリナ  : はい。是
3 i  r# G- `+ [図書館の人: それじゃ、外国人登録証を 持って 来て ください。那么。请把外国人登记证带来。
+ k) W* u7 d7 }: R2 e8 I; uカリナ  : はい、どうも ありがとう ごさいました。好的,谢谢!
7 z) T3 y- J7 i) ]
+ S& c7 F" V3 w
  a4 @' ^5 j* Z$ {6 H% e: I' K& ~第24課 文型( d3 o3 i5 L0 ]0 L% g. a* w

( {- x% r8 T% }4 v9 T5 _7 k/ Z% X1 佐藤さんは わたしに クリスマスカードを くれました。佐藤送我圣诞卡了。& ~. K5 ]) c- [* @
2 わたしは 木村さんに 本を 貸して あげました。我借书给木村了。
5 Q4 v$ q; D' d/ ?' W8 m3 p% |3 わたしは 山田さんに 病院の 電話番号を 教えて もらいました。我请山田告诉我医院的电话号码了。
. y: O4 F5 Q6 P2 }5 C& A4 母は わたしに セーターを 送って くれました。妈妈给我寄来了毛衣。; Q! v6 P5 _  h7 T( G
8 n3 l9 f- ?; u5 B# S, ?  }
例文* W3 t' {1 p* J3 A

1 ]  w+ u' s2 I# g1 太郎君は おばあちゃん、好きですか。太郎喜欢奶奶吗?5 t) }" q0 m( k$ j# n4 ?; T
 …はい、好きです。おばあちゃんは いつも お菓子をくれます。是的,很喜欢,奶奶常给我点心吃。1 g3 y% v. \( s# g* E% C( [' e
2 おいしい ワインですね。好美味的葡萄酒啊。
; c( s, o, b6 l3 G4 ?! D2 e" n' C …ええ、佐藤さんが くれました。フランスの ワインです。恩,是佐藤送给我的,是法国葡萄酒。0 A6 f1 V, }# _
3 太郎君は 母の 日に お母さんに 何を して あげますか。太郎在母亲节给妈妈做什么呢?. x9 S0 f% d* R& Q
 …ピアノを 弾いて あげます。给妈妈谈钢琴听。* N2 b6 l! G" e# y
4 ミラーさん きのうの パーティーの 料理は 全部 自分で 作りましたか。米勒,昨天聚会上的菜都是自己做的吗?
% z% R2 e+ T6 J. ~8 S- c …いいえ、ワンさんに 手伝って もらいました。不,请小王帮忙了。
- Y8 ~2 B; C% o6 `! Z# m5 電車で 行きましたか。做电车去的吗?
! y, s: K4 L( K4 k. N …いいえ、山田さんが 車で 送って くれました。不是,山田开车送我去的。7 g, [" w/ z) L, _" Q& N% q; I: O
! s% B5 F/ E  b3 ~1 l
第24課 会話 手伝って くれますか能帮一下忙吗?/ V, ^0 k4 ~9 y. N

; `+ ]) g$ u+ @+ }# e$ Yカリナ: ワンさん あした 引っ越しですね。小王,明天搬家吧
1 ?% E7 f" P4 M7 m手伝いに 行きましょうか。我去给你帮忙吧
/ e9 n2 I' P" L$ j% Qワン : ありがとう ございます。谢谢!6 c, Q! }) \; a. D  @- I! U; R! y
じゃ、すみませんが、9時ごろ お願いします。那么,麻烦你明天9点钟左右来吧& v  k3 N% P- ~; Z  a: ^$ M
カリナ: ほかに、だれか 手伝いに 行きますか。还有谁也去帮忙吗?
, J( g* P( _& p" W* F- D/ v4 C: |ワン :山田さんと ミラーさんが 来て くれます。山田和米勒也来。
2 |" F: m' a) d: ]" J+ k5 b: ]カリナ: 車は?车怎么办?
% V/ r. }1 y9 H5 r( |ワン : 山田さんに ワゴン車を 貸して もらいます。向山田借了客货两用车。
# {( \: G1 A5 z" ]" tカリナ: 昼ごはんは どう しますか。午饭准备怎么办?' J$ A4 c, x, Y% t9 ^
ワン : えーと…。是啊。。。。。
3 {/ U9 t, E1 ^カリナ: わたしが お弁当を 持って 行きましょうか。那我带盒饭去吧。
. E0 C, M7 e8 r8 ?1 |ワン : すみません。お願いします。对不起,拜托了。
( K+ j2 {1 g- W6 q5 ?3 S$ ^2 Vカリナ: じゃ、また あした。那么,明天见。
8 q$ O* @, f$ f. `
- j  u$ g( B! ]0 M8 _  `第25課 文型
3 J* D$ t7 L) f, S' {9 m
6 i7 z, }7 L/ Z1 雨が 降ったら、出かけません。要是下雨的话,就不出去。
9 v* G& t$ a- J7 C+ j5 T4 _5 x! T5 m2 雨が 降っても 出かけます。即使下雨也要出去。
' a9 q) ]  ?* t5 H5 O9 f7 `; C) b( `例文
. f& {, |# a, i6 z" l) _' A1 もし 1億円 あったら 何を したいですか。如果有1亿日圆的话,想做什么?
8 w. i6 |, Y' }7 A …コンピューターソフトの 会社を 作りたいです。想开一家计算机软件公司。1 U7 g& v+ d0 F# _
2 約束の 時間に 友達が 来なかったら、どう しますか。约好的时间朋友没来的话,怎么办?4 p& |$ m# F, R+ W" c) K4 R; Y
 …すぐ、帰ります。马上回去。
0 N. M4 j9 p' L# Q+ p# O" V& E, D/ g3 あの 新しい 靴屋は いい 靴が たくさん ありますよ。那家新开的鞋店里有很多漂亮的鞋。
6 G- G8 u+ t0 i4 z# f …そうですか。安かった、買いたいです。是吗?如果便宜的话,想买一双。& \5 t2 H( }& k% J+ `
4 あしたまでに レポートを 出さなければ なりませんか。明天之前必须要交报告书吗?
5 ^9 F" @. ?$ M7 Q( a1 l; _ …いいえ、無理だったら、金曜日に 出して ください。不,如果来不及的话,周五交吧。$ i1 S" m# p6 C
5 もう、子どもの 名前を 考えましたか。已经给 孩子想好名字了吗?) m9 i8 J* t) Y# v2 y
 …ええ、男の子だったら、「ひかる」です。是的,如果是男孩子的话叫“光”; v: k+ e$ |+ b$ ~# D. I5 b0 \! ^" i
  女の子だったら、「あや」です女孩子叫“绫”
. [/ F' R* b, i' J1 w+ `6 大学を 出たら すぐ 働きますか。大学毕业后马上工作吗?; I3 }) F4 _& W1 f. T5 \( l) M) K  t
 …いいえ、1年ぐらい いろいろな 国を旅行したいです。不,想花一年左右的时间去很多国家旅行。, R  U3 }8 }; m& J* S: `: \, p
7 先生、この ことばの 意味が わかりません。老师,我不明白这个词的意思。4 ^: }  _9 n5 p# M
 …辞書を 見ましたか查词典了吗?
, W: v: m' p6 l0 R) f! `. U' C: N5 g/ V  ええ、見ても、わかりません是的,查了也不明白。
1 X! b4 _4 d8 [1 G5 g% u3 J5 s4 _7 c1 G8 日本人は、グループ旅行が 好きですね。日本人挺喜欢团体旅行吧
5 Z. m2 q  R/ \$ R. z; D, s …ええ、安いですから。是的,因为便宜嘛
* N- Z4 C5 |/ ?4 `5 X. v- l3 m: S  いくら 安くても わたしは グループ旅行が 嫌いです。不管多么便宜,我也不喜欢团体旅行
8 [0 o" o# J/ D+ G8 A: S2 c* \. K2 W1 s7 y1 N( L4 p- O2 W0 H: a5 h# V
第25課 会話 いろいろ お世話に なりました承蒙多方照顾
% @6 {1 E  h8 K1 ~/ x9 t  Q' A
* w; W' z' ~3 n) J) g) Y5 r山田  : 転勤、おめでとう ございます。祝贺你调动工作。
% k/ s# h, v6 O9 z) Yミラー : ありがとう ございます。谢谢。5 \$ k( v# v" e% K3 f, r
木村  : ミラーさんが 東京へ 行ったら 寂しく なりますね。米勒去东京后,我们会寂寞的
2 Q! o) Q' M4 B. M1 Q) y0 z東京へ 行っても 大阪の ことを 忘れないで くださいね。即使去了东京也不要忘了大坂哦。
) w8 f  @( B/ M" P1 zミラー : もちろん。木村さん 暇が あったら、ぜひ 東京へ遊びに 来てください。
3 R2 h, v! ~" s% T. N5 i( q当然了,木村,有时间一定来东京玩
) _, ?6 M; {* x% a+ [サントス: ミラーさんも 大阪へ 来たら 電話を ください 一杯 飲みましょう。米勒若来大坂的话,请给我打电话。- J" i5 }6 d& Q6 \& I
ミラー : ええ、ぜひ。好的,一定。
, y5 \: g8 E( A8 y皆さん ほんとうに いろいろ お世話に なりました。各位,真的承蒙你们的多方照顾了
8 n) b* z" j) R7 A佐藤  : 体に 気を つけて 頑張って ください。请注意身体,继续努力。
' r8 O# J, h6 d+ W* {$ jミラー : はい、頑張ります。皆さんも どうぞ お元気で。是的,我一定努力,各位也请多保重。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 08:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表