咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 761|回复: 8

seasarシーサー是什么?麒麟吗?

[复制链接]
发表于 2006-4-11 10:27:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
  说冲绳的时候提到了这个词,对日本文化不很了解,这个是麒麟吗
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 10:36:47 | 显示全部楼层
差不多,我感觉根麒麟差不多模样,就是吉祥物
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-11 10:53:01 | 显示全部楼层
谢谢^^刚才去查了一下,好象是狮子,只不过经过神化和民间流传外形渐渐变得不太像狮子。
花花的还挺漂亮http://www.wonder-okinawa.jp/011/roots/r_menu.html这是介绍的网址

顺便想问下,日文中的麒麟怎么说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 10:59:18 | 显示全部楼层
这个好像就是 貔貅 — —b
冲绳岛的守护神 到处都有的

中国传统意义上的 狮子
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 11:01:28 | 显示全部楼层
キリン=麒麟
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-11 11:10:56 | 显示全部楼层
貔貅就是这个吗?可以翻译成貔貅吗?不过一般人都不知道这个词怎么读的说= =||pixiu
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 11:18:00 | 显示全部楼层
麒麟/キリン
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-11 11:21:12 | 显示全部楼层
引用第5楼annskya2006-04-11 11:10发表的“”:
貔貅就是这个吗?可以翻译成貔貅吗?不过一般人都不知道这个词怎么读的说= =||pixiu

可能的话 暂时先音译吧
因为这东西虽然起源于中国文化
但在琉球的定义已经变了
现在这东西是冲绳的招福免灾的吉祥物
按发音来看更符合 狮(不是现在意义上的狮,而是民间传说中的神兽,舞龙舞狮中的狮)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-11 11:29:36 | 显示全部楼层
"按发音来看更符合 狮"
shiza(汉语拼音),要是不说我还真没发现,的确很像中文中“狮子”的发音
那我就按seasar翻译了,再加个注说明下好了^^
谢谢楼上的各位!谢谢狂语者~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 19:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表