咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1465|回复: 2

[讨论]跟日本客户谈话时用敬语好还是用简语好呢?

[复制链接]
发表于 2004-3-22 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
我在跟日本客户交流时,他们有时候也用简语,
没有像书上所讲的那样,同客户交流时最好多用敬语
我们和那个客户已经比较熟悉了,可能讲起来比较随便吧.
但我还是有个问题,是不是多用敬语来表示我们对客户的尊敬呢.
请各位给个意见.多谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-22 23:00:00 | 显示全部楼层
原则上顾客就是上帝,还是尊重一点采用敬语的为好。

当然,如果双方关系到达一定程度可以不拘小节的话,那是例外。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-22 23:00:00 | 显示全部楼层
多谢斑竹的意见.在实际中我多是用敬体.

有时候一时听不出他们用简体说的话,

多听多看日剧卡通片里面大多是口语化.

比较实用吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-7 01:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表