引用第0楼asfog于2006-04-14 07:12发表的“天声人语(4,14)”:
「愛」という字の中には、「心」が入っている。字の成りたちを、当たってみた。「後ろを顧みて立つ人の形に心を加え、後顧の意を示す」(字通)。「心がせつなく詰まって、足もそぞろに進まないさま」(学研新漢和大字典)。
“爱”字里边有个“心”字,猜猜该字是怎样构成。“站立着回头的一个人加上一颗心,表示回顾之意”(字通)。“心中很难过,双脚也无力地瘫软,无法向前进的样子。”(学研新汉和大字典)
この「愛」に「国」や「心」がつくと議論が起こる。戦前の「忠君愛国」を連想する人もいる。ふるさとの自然を懐かしむような当たり前の気持ちだという論もあるだろう。
然而这一“爱”字后边跟着“国”和“心”字时,就引起了人们的争论。有人会联想到战前的“忠君爱国”,也有意见提到怀念故乡风景这种理所当然的心情。
....... 满怀心事,步履沉重,踟躇不前.
但是如果在爱的后面加上国啊心啊什么的,就引起争论了.
也有联想起战前的"忠君爱国"的人.或许也有人认为这是与热爱故乡的自然景色一样的理所当然的事吧. |