咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 528|回复: 6

因为昨天发烧,所以向学校请了假

[复制链接]
发表于 2006-4-20 20:53:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如题所示,翻译成日语就是昨日 熱があっていましたから 学校を休みました
这样行吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-20 20:57:07 | 显示全部楼层
「熱がでる」は普通

この理由はちょっと下手な。私先生なら信じません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-20 20:58:19 | 显示全部楼层
昨日は熱が出ましたので、学校を休ませてもらいました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-4-20 20:59:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-20 22:01:53 | 显示全部楼层
请假什么的一般用ので,强调下客观原因
尽量别用から,让人感觉象找借口
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-20 22:55:41 | 显示全部楼层
引用第2楼けんちゃん2006-04-20 20:58发表的“”:
昨日は熱が出ましたので、学校を休ませてもらいました。


我要说的是这里的出ましたので

表示客观原因的ので前面究竟是加礼貌体和普通体的问题,
个人认为如果不是特别郑重的场合(如重要报告会,记者招待会等等),
前面都应该加普通体出た,而不是加礼貌体
出ました


对不起了,有点抓斑竹小辫子的感觉,呵呵>>>>>>>>

      
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-21 02:16:28 | 显示全部楼层
汗。随便抓。斑竹只是一个小丁丁~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 19:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表