咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1808|回复: 3

转载 【闲聊日语之83】从俳句看日本人的小气

[复制链接]
发表于 2003-11-21 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
【闲聊日语之83】从俳句看日本人的小气 自从我写《闲聊日语》以来,经常有朋友给我发邮件,让我“论证”某个问题。比如不久前,我写了一个帖子,介绍日本北海道的阿伊努语,发表之后,有一位“保钓人士”陈先生,问我能否论证一下,琉球语不是日语的方言,而是汉语的方言。我说,您的意思我明白,您的政治立场我也支持,但在语言分类学上,琉球语确实是日语的方言,所以我实在抱歉。 不过,有些朋友的问题,比较容易论证。比如有一个朋友说,他在日本公司工作,他以及他周围的中国同事,一致认为日本人比较“小气”,没有中国人“大气”,他问我,是否可以从语言文字的角度,论证一下这个问题。 看一个民族是否大气或小气,一般不能从物质方面来衡量,比如,一个小气的人,可能住在豪宅里,一个大气的人,可能住在陋室里,所以不能从房屋来衡量。一般认为,一个民族是大气,还是小气,能够从他们的文学作品中看出来,因为一个民族的文学作品,是这个民族几千年来,精神生活的反映与总结。所以,下面我想从中国的唐诗与日本的俳句这个角度,论证一下这个问题。 在我们中国,几乎每个受过教育的人,都能吟颂几首唐诗,下面是李白的《关山月》: 明月出天山 苍茫云海间 长风几万里 吹度玉门关 这首诗,是描写甘肃省敦煌县玉门关的。即使您从未去过那里,仅仅读了这 20 个字,您就可以想象出一种辽阔、苍茫、壮美的景色,同时感受到一种宽广、豪放、豁达的情怀。这就是典型的大气。 反过来,再看看日本。日本最流行、最通俗的文学形式是俳句,也就是由 17 个假名组成的短诗,下面是著名诗人松尾芭蕉的一首俳句: 古池や蛙飛び込む水の音 它的中文意思是:一只青蛙,跳入一个古老的池塘,水发出了一些声响。您可以看出,这首俳句的意境虽然不错,但场面很小,情节很简单,是典型的小气。 当然,我也承认,唐诗中也有小气的作品,俳句中也有大气的作品,但从总体上看,唐诗确实比较大气,俳句确实比较小气,由此我们可以得出结论,日本人确实比较小气。 ---------------------------------------------- 皆さんはいいです! とてもうれしくここと皆さんで交流します! 私は李です! 以後皆さんによろしくおねがいしてもらいます! 私は中学校から日本語を勉強することを始めて, ずっといままで! 希望するのは私たちは友人になることができます! りとうかい
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
不错的帖子  我记得标日上有一课是介绍俳句的 一种文化 有它独特的魅力~:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
笔者的见解很独到,也更深刻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-27 23:00:00 | 显示全部楼层
我覺得這樣不足以“論證”日本人的小氣,沒有說服力
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-27 15:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表