咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1474|回复: 7

[天声人语] 天声人语(7,1)

[复制链接]
发表于 2006-7-1 07:51:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
 ビーフ、ジュークボックス、ラブミーテンダー。ワシントンでの日米両首脳の記者会見で、「笑い」が起こったという場面だ。    牛肉、投币式自动电唱机、love me tender。在华盛顿日美两国首脑的记者见面会上,出现了令全场人哄堂大笑的场景。  ブッシュ氏は、日本が米国産牛肉の輸入を再開することに礼を述べたうえで、首相も牛肉を食べて非常においしいと言ってくれたと付け加えた。ブッシュ氏からすれば、輸入再開は、相手が「卒業旅行」に携えてきた、おいしい手みやげだったのではないか。    布什总统为日本再次进口美国牛肉而致谢,之后首相也加了一句,说牛肉非常好吃。对布什总统来说,日本再次进口相当于对方“毕业旅行”时所携带的美味特产。  エルビス・プレスリーの大ファンの小泉氏に、大統領はジュークボックスを贈ったという。「最初にかけたのは何でしたっけ、『ハウンドドッグ』?……うん、彼はエルビスが大好きなんだ」    据报导,布什总统赠送了埃尔维斯·普雷斯利迷的小泉首相一台投币式自动电唱机。“一开始的曲子是什么来着?《Hound Dog》?……恩,他最喜欢的是埃尔维斯。”  小泉氏は、そのプレスリーの曲名を口にして会見を締めくくった。「サンキューベリーマッチ、アメリカンピープル、フォー・ラブミーテンダー」    小泉首相以普雷斯利的那首曲名结束了记者见面会。“Thank you very much,American people,for‘love me tender’。”  相手の趣味を考えて何かを贈り合うのは、はたから見ていてもほほえましい。そこで起こる「笑い」なら明るいが、この会見での「笑い」には、ひっかかるものがある。親しさを強調したいのは分かるのだが、公の場で見せつけては、心地よいジョークにはなりにくい。    考虑到对方的兴趣相互赠送礼物,旁观者也会不禁莞尔。这儿的“笑”还是让人心情挺愉快的,但记者见面会上的“笑”就让人有点介怀了。也知道他们是想强调跟对方很亲近,但在正式场合表示出的过分亲昵很难让人理解为善意的玩笑。  日本には、地元の了解は後回しにしたままの米軍再編や、冷え切った東アジアの外交など、難問が山積している。一方の大統領の支持率は低迷している。ふたりは、そろってテネシー州のメンフィスを訪ね、プレスリーの邸宅「グレースランド」を見学した。『好きにならずにいられない』は首相の好きな曲の一つだというが、ふたり並んだところで口にする場面は、あまり想像したくない。    如今日本面对着堆积如山的难题。将当地人们的意愿抛诸脑后进行美军再组,与东亚的外交关系不断冷却。另一方面,布什总统的支持率一直处于较低水平。两人一起走访了田纳西州的孟斐斯,参观了普雷斯利的宅邸“格雷丝Land”。据说首相最喜欢的曲子中有一首《情不自禁爱上你》,笔者实在不太愿意想像两人站在一起谈到这首歌的场面。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-1 08:40:33 | 显示全部楼层
真好,一打开电脑就可以有新的内容出现!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-1 12:04:21 | 显示全部楼层
引用第0楼asfog2006-07-01 07:51发表的“天声人语(7,1)”: ブッシュ氏は、日本が米国産牛肉の輸入を再開することに礼を述べたうえで、首相も牛肉を食べて非常においしいと言ってくれたと付け加えた。ブッシュ氏からすれば、輸入再開は、相手が「卒業旅行」に携えてきた、おいしい手みやげだったのではないか。   布什总统为日本再次进口美国牛肉而致谢,之后首相也加了一句,说牛肉非常好吃。.......
我觉得是美国总统自己说小泉讲美国的牛肉好吃的呢......
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-1 12:22:00 | 显示全部楼层
引用第2楼灰色的眼睛2006-07-01 12:04发表的“”: 我觉得是美国总统自己说小泉讲美国的牛肉好吃的呢......
"くれる"...确实是是总统自己在说 老是忽略了这种细节啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-1 12:42:21 | 显示全部楼层
引用第0楼asfog2006-07-01 07:51发表的“天声人语(7,1)”: 『好きにならずにいられない』は首相の好きな曲の一つだというが、ふたり並んだところで口にする場面は、あまり想像したくない。 据说首相最喜欢的曲子中有一首《情不自禁爱上你》,笔者实在不太愿意想像两人站在一起谈到这首歌的场面。.......
两人在一起谈论一首歌应该无所谓吧. 怕的是两人互相欣赏,死不悔改.就是两人在政治走向上心心相悦不得不爱了. 叹气.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-1 13:34:45 | 显示全部楼层
引用第4楼灰色的眼睛2006-07-01 12:42发表的“”: 两人在一起谈论一首歌应该无所谓吧. 怕的是两人互相欣赏,死不悔改.就是两人在政治走向上心心相悦不得不爱了. 叹气.
谈论歌是无所谓,不过我想作者是借那首歌名在讥讽吧…… 想象两国最高领导人在一起讨论《情不自禁爱上你》一类的歌,还真是有够讽刺的 当然,深意也可能是怕两人在政治走向上“情不自禁爱上对方”的政治道路吧……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-2 09:57:41 | 显示全部楼层
ブッシュ氏は、日本が米国産牛肉の輸入を再開することに礼を述べたうえで、首相も牛肉を食べて非常においしいと言ってくれたと付け加えた。ブッシュ氏からすれば、輸入再開は、相手が「卒業旅行」に携えてきた、おいしい手みやげだったのではないか。 布什总统为日本再次进口美国牛肉而致谢,之后还不忘加了一句:你们首相也吃过美国牛肉,说非常好吃。对布什总统来说,日本再次进口不就是对方在“毕业旅行”时带来了自己动手制作的美味礼物吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-11 23:35:52 | 显示全部楼层
看来日本民间对小泉的过分亲美也不怎么赞同呀!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-6 19:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表