咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1599|回复: 3

[翻译问题] 请问几个词的说法,比如“礼仪之邦”怎么说呢?

[复制链接]
发表于 2006-7-6 17:27:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、请问这个“礼仪之邦”,用通俗的话怎么描述呢?就是很有礼貌的国家,礼貌我怎么查不出来啊,查出来是礼儀.マナー

2、有一句话,大人想:“要是以后能建设国家就好了”,因此取名为建国,这话能翻译下么?谢谢,有些词比如建设、取名,都不知道怎么用呢

谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 17:40:47 | 显示全部楼层
问题1  礼儀の国

問題2 親は 大きくなったら国家を建設できるといいなあと思ったから 「建国」と名づけました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-6 18:16:05 | 显示全部楼层
哦,谢谢,那这个 礼儀の国,是不是念 れいぎのくに??

那请问,这个“老百姓都很讲礼貌”,怎么说呢?能不能也用礼儀这个词?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-6 18:32:52 | 显示全部楼层
礼儀の国,是念 れいぎのくに

另讲礼貌多用 マナーがいい

”礼儀”侧重礼节 礼仪方面的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-15 00:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表