|
【天声人語】2006年09月22日(金曜日)付
「TOKYO 1964」の文字と五輪マークの上に、大きな日の丸が浮かんでいる。故・亀倉雄策さんのデザインによる東京オリンピックのポスターだ。
「TOKYO 1964」的文字及五环标志上一面太阳棋飘扬。这是已故亀倉雄策先生设计的东京奥运会宣传画。
白地に真っ赤なまん丸。このくっきりとした日の丸の意匠の持つ力強さを、十二分に引き出した名作だ。オリンピックに限らず、様々な競技会で掲げられる日の丸は、しばしば感動を呼び起こし、人々の心をつないできた。
白底上一轮鲜红的太阳、太阳旗这种鲜明构思的强大力量被十二分地发挥出来。不愧为名作。不仅仅是奥运会、各种竞技场上升起的太阳旗、无数次的勾起感动、拉紧了人们的心。
君が代も、表彰台の場面ではあまり抵抗なく聞く人が少なくないだろう。しかし、日の丸に向かって立ち、君が代を歌い、あるいはピアノで伴奏することが義務だとしたら話は違ってくる。
在领奖台上听听君之代、大抵不会有人排斥吧。但是如果将「全体起立,升国旗、唱国歌」(或钢琴伴奏)规定为一种义务、情况就不同了。
卒業式や入学式で、国旗に向かって起立しなかったり、国歌斉唱を拒否したりした東京都立学校の教職員が大量処分を受けたことをめぐる訴訟の判決が出た。東京地裁は、違反した場合に処分することを定めた03年の都教委の通達は「少数者の思想、良心の自由を侵害し、違法」とした。都側は、判決の趣旨をよくくんでほしい。
东京都立学校教职员拒绝在入学、毕业式上全体起立齐唱国歌、致大量教职员被处分。围绕这一事件的诉讼的判决已下。
東京地方法院根据03年都教委下达的通告中的「违者必究」、便认定「侵害了少数人的思想与良心。故违法」。希望官方还要把判决的主旨好好组织一下阿。
表彰台の日の丸を見て起こる感動は、今そこに上がりつつある旗そのものから来るのだろうか。選手の努力、支えた人々、そして力を尽くして競い合った世界の選手たちへの敬意などが重なり合って生まれてくるはずだ。感情が自然にわき起こるからこそ、日の丸も君が代も共鳴する。
领奖台上、注视着太阳旗时的感动、真的是缓缓升起的国旗带来的吗?
选手的努力、对所有的支持者以及全力拼搏的世界各国选手的敬意、这些才是感动的起因吧!正是感情自然澎湃时、太阳旗君之代才与之产生共鸣阿。
入学式や卒業式でも、国旗や国歌が感動を呼び起こすことはあるだろう。しかし、起立や斉唱を強制することには無理がある。生徒や、式に立ち会うひとりひとりの心の中にはためくものを大切にしてゆきたい。
在入学和毕业典礼上、国旗国歌也会让我们感动。但强制起立齐唱便有些勉强了。真正要重视的是学生及参加典礼的每个人心中飘扬着的东西阿。 |
|