|
◆な:[终助词]
/ ]* g" X$ M7 H. P 1. 接在动词连用形下,表示轻微的命令。是「~なさい」的简略形。
4 _/ \2 K6 v! E" L! q' T! ^ * 早く言いな。/快点说。
% @8 ]% ?: \/ j( R3 x+ R' w 2. 接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。
' N* m7 b+ y- m7 t+ D * 動くな。/不要动。8 a' \- q* e2 o+ W- J1 A
- z. J9 N v" f6 x$ D◆かな:[终助词]
- A7 s" e7 F) e2 l1 k4 b0 _* S3 i) S 1. 表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。
! M2 \: n) f; J5 r, I1 b * 手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?! h. n/ G# y# i4 x& \+ w8 |3 r5 ^
2. 表示自己的希望、愿望。通常会以「~ないかな」的形式出现。相当于中文的“怎么还不……呢?”$ f3 K) A0 T8 k) l
* バス、早く来ないかな。/公共汽车怎么还不快来呢?
' c5 ^' | C5 x9 ]* V7 O3 S; \ v
◆の:[终助词]
6 d" n, T r6 N5 K( [1 e 1. 表示质问或疑问。(语调上扬)
; c, q/ {' c* i * まだ分からないの。/你还不懂吗?
' i$ U, {6 y9 t2 S6 G( |( b 2. 表示轻微断定。(语调下降)) v r* U0 [3 `# l- G& \
* 明日は行かないの。/明天不去啦!; K. X+ o N: ?; y- |
! ^/ R6 \2 ^ h/ V* K
◆なんて:[副助词]
7 n! t1 D1 e1 A1 f4 @: \ 表示感到意外的语气,大略是一下说法的口语简略形。; f8 E, {; O2 ~" G& ]
①などと言って
8 j/ o/ z) ?2 w: w; x9 K! V * 自分で「清純派」などと言って、厚かましい。
6 p+ \. W' U( o3 x h →自分で「清純派」なんて、厚かましい。6 i6 F- p( k$ r7 C$ p, \
/竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻。4 u2 K$ R9 b7 R. h
②などとは+ c/ W0 [( w; K. K: M
* 全部食べちゃうなどとはひどいよ。
# Y$ K; [$ H* l3 M9 F7 `3 S5 ] →全部食べちゃうなんてひどいよ。. p4 `6 C+ S2 ]2 `& _( W0 r3 u
/你竟然把它全部吃完,真是太过分了。
* w% K. h5 y3 t* y7 z6 I) E ③など(举例说明时)' K6 `# k5 K9 r& P/ }' S8 `
* いやだよ、一緒になって騙すなど。
8 w5 e0 @& M% H8 Z →いやだよ、一緒になって騙すなんて。/ X/ V: U8 n( z4 U. L0 ]
/我才不要跟你一起骗人呢!
' g9 C; Y/ @: B6 y; ]1 Z3 e ④などと
1 }* n, {" [( r8 j# S) F * 今日テストなどと聞いてないよ。
( h' Q* j3 e1 g' w; o! A6 E →今日テストなんて聞いてないよ。
3 y N# e& ^4 M8 c r, o: G# ]; M /我怎么没听说今天要考试!4 x- I. P% j W8 Q) v; K2 q4 _
% l# f7 A5 _/ k# F6 B+ T0 r
◆のに:[接续助词] d: t! S" S/ m" Z
1. 接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪、不满或感到意外的语气。通常表示结果出乎意料或不合常理。! u2 J* b3 t( W! x5 N( k% z
* 何回も言ったのに。、何でまだ分からないの。" @7 c! ^( L3 t% P
/我已经说过很多遍了,为什么你还是不懂呢?+ ^, |% k5 o+ Z2 y
2. 作为[终助词]放在句末时,含有遗憾、惋惜、不满、责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情。) F( o) d/ N, W K9 }
* 何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。
) G% Q3 T( j4 J9 a' o6 D/ O5 K3 [/ b /为什么不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… $ D, y$ x0 R- |( O* X3 C& r
- }8 a9 ?# V9 P c9 i h- J◆なんか:[副助词], s6 p( K+ [) j5 i! K4 r9 D7 }
①「なにか」的口语说法。
0 B" |/ D0 R/ y- P6 o2 n * なにか得することでもある。4 ]$ C5 R& X6 ?# R: u( Y
→なんか得することでもある。, H- U# K1 T& Q2 H9 ?0 `' y
/有什么好处吗?
; V1 e' r1 W2 [' `: f% X, J& f ②「なんだか」的口语说法。说不出个什么,但总觉得……# u! T8 [$ S, D% E
* なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
4 C7 M2 f S2 K, \9 K( ] →なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/ @7 V9 t3 ]% q* ]: o
/总觉得还是在上海容易生活!
9 H' R3 B! {4 N8 D* m+ K# {6 z# v ③「など」的口语说法。表示列举事例。
- T9 p" A" x% m+ ]# s( R5 T0 p * お茶などどう?' Q* v# w% H8 X% w. }' o( N
→お茶なんかどう? I& { G% ?5 S; J1 B M( v! Y7 }
/要不要和杯茶啊? 3 ?& t+ y9 \2 o6 e' J3 o; x- f
! F- Z' \% W, @' W1 H) Q
◆もん:[终助词]% Z5 b1 h1 @8 q* l' W9 {3 w5 w9 O9 }. `( @
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因。常与「だって」一起出现,有撒娇的语气。
& _8 M& @- D' K1 q4 M% X4 {/ h# t1 A A:どうして太郎という名を付けたの?
) r, e; ?! U$ l9 T' m /为什么取太郎这个名字呢?! ?. a4 b( h4 }$ o$ ^+ h& F! q
B:だってかわいいんだもん。5 s7 ~2 D# C4 p4 n
/因为很可爱呀!5 h: N7 z8 ^4 ?: B2 y! H' E
- r% L; \: X. i9 ?◆わけ
( r N6 I% s, t) e6 h 当名词用,表示“意思”。放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思。相当于中文的“你是说……吗?”、“你的意思是……吗?”。7 M7 j8 w. { N- S0 F
* コピーしてから出すというわけ?
) Q9 s/ B* @8 R6 m$ S3 q /你是说复印之后再寄出去吗?* h1 a! C3 E% S
+ P' g* O8 |$ z; \6 B F8 Z◆わけがない
3 n% s4 E0 V q- k0 X 「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”、“不会……”。
3 S- @5 T+ E* G& I. m * 知るわけがないじゃない。
: p0 S0 R$ s4 d, F F) s j/ B /我不是不知道。(我是知道的。)$ w7 N, i, ^/ u) i; `
" ^* r- f: F p: j" [3 \5 ^
◆わけではない
# z |4 z6 [; r5 p- Z' A 「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”、“又不是……”。
8 m5 I( S+ Y, A& l7 i9 J! t# ~ * あなただけが悪いというわけではない。
+ h6 ~9 S) f; Z* o4 G' G$ K7 T; F /并不只是你的错。$ a) l6 h# z: |5 v
2 _ i& M {" c6 C; @; R个人空间:原来这句日语这样说(连载中)/ E o1 o2 ]: P% r
http://50489078.qzone.qq.com
8 x$ ~* k6 @2 ~( @- Y9 n/ {! m. M! W% g( F
[ 本帖最后由 50489078 于 2007-2-19 10:46 编辑 ] |
|