|
2005年一级听力试题第一道题中“調査”出现了三次
不管是男的说还是女的说,我总是把“ちょうさ” 听成“ちょうさん”
最近在练听力,别说和汉语相比了,就是和英语相比,日语也明显语速快、发音更难辨认。
好像日语听力好的人,不用听清楚,都是心里早就有的,只需要听着稍微有点接近、稍微考虑一下语境就OK。
现在越来越感觉听力不光是听出来的,而是先有超大的单词量、背过一定数量的日本人常用语之后,再听的时候才有感觉。
一家之言。至于怎样弄明白日本人造句习惯,怎样根据日本的说话习惯练习听力,还请大家不吝赐教。 |
|