咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: tigers

はじめまして

[复制链接]
发表于 2007-11-23 23:42:45 | 显示全部楼层
ところで、tigersは男ですか?(==!ついて僕も敬語を使った。。。まあいい。。。)
名前から阪神tigersファンのよう雰囲気を感じられます。やばり野球は日本の第一運動ですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-24 01:12:43 | 显示全部楼层
はいしんさん様、
丁寧なお言葉有難う御座います。「今」や「誤」という字が日本語と違う字体になってしまいますね。
気が付いた事なのですが、メンバは「メンバー」となり、ドラぐエースは「ドラッグエース」となります。
片仮名は中国の方にとって一番難しいと聞きました。元々西洋の言葉だったものを日本人が読めるように
した物なので、発音から言ったら可笑しいでしょうが、日本ではこの様に綴りますので、
御承知下さい。

jijinfen様、
私のいる大阪でも、多くの人が初対面の人にタメ口を使って他府県の人達から下品だと言われます。
私が言うと偉そうに聞こえるかも知れませんが、言葉使いによって、その人の教養が知れるとまで
言われます。ネットだと性別も年齢も分からずに、変な言葉使いが横行していますが、私は
日本の恥だと思っています。

cx8607様、
人を呼び捨てにするとは、大変失礼ですよ。態々日本語で言葉を交わす機会があるのですから
敬語の練習をする絶好の場だと思って、他の人達は敬語を使っています。言い回しからして
日本人ではないようですが、例え日本語が喋れたとしても、その様な言葉使いだと誰も
相手にしてくれませんよ。確かにネット社会は自由ですが、礼儀や道理をわきまえるという
事をとても大切だと思っています。私は間違っていますか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-24 02:16:33 | 显示全部楼层
それは大変失礼しました。間違いのは私のほうなんです。
やばり日本と中国の文化や習慣が大きな差があります。中国語の中では敬語などのものが殆どありません。みんなはいつも普通の話し方で言葉を交わします。敬語を使えば、なんかこの場の雰囲気がちょっと怪しいと思っていました。でも、tigersさんの言う通り礼儀や道理をわきまえるという事を大切しなくてはいけません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-24 04:22:50 | 显示全部楼层
tigersさん:

はじめまして。おはようございます。
思ったことをなかなかストレートにおっしゃっているのを拝読して久しぶりにハッとしました。
確かに初対面の人にため口はよくありませんね。私自身も言葉遣いについて今一度振り返らなければと思いました。

私はというと本州は中部圏の人間で、普段話す方言は関西弁とも東の言葉とも、イントネーションを含めて違います。(ただ文化的な面から見て東と西に分けた場合ぎりぎり西になるそうです。)
あくまで個人的な感覚ですが、大阪を含め関西の方の話し方には比較的好印象を持っています。大阪の方がため口を言って下品と言われるということでしたが、私は逆にその土地の人の良さの一つになると思っていますので、内容は別にして、話を普通に聞いたり応対してもらって否定的に感じたことはありません。

とにかく他府県の人間でもそう感じる人間がここにいるということでちょっと書きました。
私の方は先週今週と急に雪が降りまして、紅葉を楽しむ時期もさっさと終わり一気に冬がやってきた感じです。
そちらのほうも冷え込んできているでしょうか?ご自愛なさってください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-25 00:54:03 | 显示全部楼层
sterling様、
御意見有難う御座います。確かに慣れ親しめば問題ないでしょうが、
手紙など活字にして書く場合、知り合いにでも丁寧な言葉使いをするのは
当たり前の事だと思います。某掲示板で下品な言葉を使って誹謗中傷
しているのを見て、あれは日本の恥だと思いました。やはり、
言葉使いはひととなりを知る上で物凄く大切な事だと思います。

私は帰国子女で欧米諸国に住んでいました。欧州では丁寧な言葉使いを
するのに対し、米国では言葉使いが全然なっていませんでした。
やはり一部のアメリカ人の方々は多くのアメリカ人が言葉使いを
知らないのは、とても恥だと言っていました。

ここにいらっしゃる中国の方々は教養がある方ばかりと
見受けられますので、丁寧で正確な日本語を学んで欲しいと思いますし、
また、使って欲しいと思い、言わせてもらいました。けして、中国の方々を
避難しているのではない事を御理解下さい。

ちなみに大阪でも冬将軍が到来したようで、庭の紅葉も色付いています。
もう少ししたら、京都にでも行って紅葉狩りをしたいと思います。

敬具
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-19 23:13:05 | 显示全部楼层
原帖由 tigers 于 2007-11-24 01:12 发表
はいしんさん様、
丁寧なお言葉有難う御座います。「今」や「誤」という字が日本語と違う字体になってしまいますね。
気が付いた事なのですが、メンバは「メンバー」となり、ドラぐエースは「ドラッグエース」とな ...


有難う御座いますね、私の間違ったを指摘してくれるのは、注意します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-31 22:52:04 | 显示全部楼层

こん~

始めまして 私は今日本語を勉強中です とても楽しいですが 話し相手が少ないです。突然けど もし良かったら 日本語を教えてもらえませんか? 大変失礼と思うが 迷惑ですかなぁ。一度はなしたいなぁぁぁぁ。これはわたしのメールアドレスです:sunnysailin851126@yahoo.com.cn
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-24 16:32:40 | 显示全部楼层
tigersさん:

失礼しますが、日系会社に勤めている李と申します。
tigersさんは敬語についての発言がみなさんにもいい勉強になったと思っています。
ちょっと聞きたいことがありますが、ため口ってどういう意味ですか。
冬将軍って雪という意味ですか。
教えていただければ幸いです。
今後よろしくお願いいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 08:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表