咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2515|回复: 4

[原创作品] [原创译文]「世界の日本人 ジョーク集」

[复制链接]
发表于 2008-5-11 12:47:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
有关日本人笑话

笑话有很多种,其中之一便是比较各国人的特点,并以此为笑料的笑话。这与被笑话的国家的国际化程度有关,可谓是正相关。日本,早就具备了这个资格。

一个有着在罗马尼亚工作经历的名叫早坂隆的日本人,搜集了全世界有关日本人的笑话,并加以分类、阐述,写了一本书——《世界日本人笑话集》(「世界の日本人 ジョーク集」)。

从中,偶来挑几则特别有意思的翻译出来,以博朋友们一笑:
一.        笑日本人善于模仿

英国式礼仪:
有一次,一位日本的外交官被邀请到一个英国贵族的家里吃饭。可那个日本人刚到英国,不了解英国人的餐桌礼仪,大为紧张。于是,他决定一切都学着邻座的英国人来,心想这样就不会出洋相了吧。
  只见那个英国人先在杯碟里倒了点红茶。旁边那位冷眼旁观的日本人也在杯碟里倒了点红茶。
然后。英国人用优雅的手势在杯碟里滴了几滴牛奶。日本人也面露微笑地在杯碟里倒了些牛奶。
接着,英国人又在杯碟里撒了点白糖。自然,日本人也模仿得惟妙惟肖。
接下来,英国人将杯碟慢慢地端到桌子底下,放在一只蜷睡着的猫的面前。
日本人只得端起杯碟,自己舔了个干干净净(这句原文中没有,是偶加的,偶想日本人会这样做的)。

(原文:
イギリス流マナー

ある時、日本の外交官がイギリス人貴族の家に招かれた。まだイギリスに来たばかりのその日本人は、イギリス流のテーブルマナーがよく分からず、大変緊張していた。そこで、隣に座ったイギリス人の所作をすべて真似しょうと思った。これなら不作法にはならないだろうと考えたのだ。
まず、イギリス人が紅茶が入ったカップを傾け、ソーサーに紅茶を少しこぼした。それを横目で見た日本人も、紅茶の入ったカップを傾け、ソーサーに紅茶を少しこぼした。
次に、イギリス人は優雅な手付きでソーサーにミルクを数滴こぼした。日本人も微笑みを浮かべながらソーサーにミルクをこぼした。
続いて、イギリス人は砂糖を少量、ソーサーに振り掛けた。もちろん、日本人もこの動作を巧みに真似した。
それから、イギリス人はテーブルの下へゆっくりソーサーを持っていき、そので丸くなって寝ていた猫の前にそっと置いたのだ。)


二 抵制日货:就像眼下美国人抵制“中国制造”一样,当年日货也常遭抵制.

游行
有一次,纽约爆发了抵制日货的游行。人们高举着这样的标语牌:“Buy American!(买美国货)”。
游行队伍中竟然夹着一个日本人。他也举着一块看起来与别人差不多的牌子。可仔细一看,就发现他的标语里没有最后那个n。赫然写着:“Buy America!(买下美国)”(这句原文里也没有。偶怀疑日本人能否看懂这则笑话)。
(原文:
デモ

ある時、ニューヨークで反日デモが起きた。そこではこんなプラカードが挙げられていた。「アメリカ製品を買え!(Buy American!)」。
しかし、そのデモ行進の中には一人の日本人が交じっていた。彼も同様なプレカードを挙げていたが、よく見ると最後の「n」の文字がなかった。)


三. 讽刺日本人无孔不入的广告和无处不在的商品


1.妓院里的故事(该笑话是个荤段子,犹豫再三偶还是决定不翻译出来了,抱歉。)
(原文

売春宿にて

日本人の男が、ロサンゼルスの売春宿に出かけた。
彼はコンドームを買う金を節約して、そのかわりにコートから商標を剥ぎ取り、それで彼のものをくるんだのだった。
その即製サックは、ことのさなかに取れしまったが、彼はそのことに気づきもしなかった。
その後、今度はアメリカ人が、その同じ女のサービスを受けることになった。
するべきことをした彼は、ふと女のアソコから何かがのぞいているに気がついた。
不思議に思った後彼は、それを慎重につまみ出した。するとそこには「ジャパン.コート.カンパニー」と書かれていたのである。
「まったく、なんてこった」
アメリカ人は舌打ちしてこう言った。
「日本人め、こんなところにまで広告を出しているなんて」)



2. 印第安土著来自亚洲的根据
   在一个美国的小学里,一位老师在问学生:
“有人说北美大陆的土著印第安人是从亚洲渡海而来的。谁能提供根据吗?”
于是,有一个小朋友回答了。
“暑假里我们全家去印第安人居住地去玩了,我知道。很简单的”
“好啊,那你说给大家听听”
“好的。我在那里参观了他们的房间,里面的收录机上写着‘MADE IN JAPAN’”
(原文:
メイド.イン.ジャパン

あるアメリカの小学校で、先生が生徒に質問をした。
「俗にインディアンと呼ばれる北米大陸の先住民たちは、もともとはアジアから渡来してきた人たちだと言われています。その証明となるものを挙げられるかな?」
すると一人の生徒が答えた。
「僕は、夏休みに家族でインディアンの居留地に行ったので分かります。簡単です」
「じゃあ説明して」
「はい。僕はその居留地で彼らの部屋を見せてもらったのです。そこにあったラジカセには<MADE IN JAPAN>と書いてありました。)


四. 日本物价之贵

强盗
有一个外国人在东京的咖啡馆要了一杯咖啡。服务员告诉他,一杯咖啡约要10美元。
他大惊失色,10美元?就一杯咖啡?
“一般的国家里强盗都把袜子套在头上,日本的强盗是把袜子套在脚上的”
(原文:

強盗

ある外国人が、東京の喫茶店でコーヒーを頼んだ。すると一杯が10ドル近くするという。たったコーヒー一杯で?彼は驚いてこう呟いた。
「普通の国の強盗は頭にストキングをしているが、日本の強盗は足にストッキングをしている」)


五.日本生意人的习惯

1.        撞破奸情
比平时下班早了点,回家看到老婆赤身裸体地与一陌生男人抱在一起。这时,各国人会有什么不同的反应呢?
美国人,二话不说掏枪将那男人当场打死。
德国人,对那男人宣讲,他将受到何种法律的惩罚。
法国人,自己也开始脱衣服了。
日本人?手持名片等着正式介绍。
(原文:
浮気現場

会社からいつもより少し早めに帰宅すると、裸の妻が見知らぬ男ベットの上で抱き合っていた。こんな場合、各国の人々はいったいどうするだろうか。
アメリカ人は、男を射殺した。
ドイツ人は、男にしかるべき法的措置を取らせてもらうと言った。
フランス人は、自分も服を脱ぎ始めた。
日本人?彼は、正式に紹介されるまで名刺を手にして待っていた。)


2. 在上帝面前
    有一次,各国的人都集中到了上帝的面前。上帝问道:
“你认为金钱能买到幸福吗?如果能买到的话,你会买吗?”
法国人说道:
“只要有葡萄酒和奶酪,我就觉得很幸福了。我没有更多的奢望”
意大利人说道:
“只要有足球和通心粉,我就觉得很幸福了。我没有更多的奢望”
日本人说道:
“买得到的话当然要买了。请开张发票”
(原文
神様の前で

ある時、神様の前に人々が集められた。神様が聞いた。
「あなたはお金で幸福を買えますか?もしも買えるというのなら、あなたは買いますか?」
フランス人はこう言った。
「私はワインとチーズさえあれば幸福です。それ以上は望みません」
イタリア人はこう言った。
「私はサッカーとパスタさえあれば幸福です。それ以上は望みません」
日本人はこう言った。
「買えるのならもちろん買いますよ。あと、領収書をお願いします」)

3. 医院里
   在一个医院里,医生对一名患者说:
  “有一个好消息和一个坏消息,你先听哪个?”
   患者答道:
  “那就请您先说坏消息吧”
  医生道:
  “你的两条腿必须锯掉”
   患者受到很大的刺激,沮丧地哀叹道:
  “天哪,怎么会这样?可是,我已经这样了,还会有什么好消息呢?”
   医生说:
  “你隔壁床上的日本人说,想买你的鞋子”
(原文:

病院にて

ある病院。医者が患者にこう言った。
「いいニュースと悪いニュースがあります。どちらのニュースから聞きますか」
患者は答えた。
「それでは、悪いニュースからお願いします」
医者は言った。
「あなたの両足を切断しなければなりません」
それを聞いて患者は、絶望に打ちひしがれながら嘆いた。
「ああ、なんということだ。しかし、こんな状況の私に、どんないいニュースがあるというのです?」
医者はこう答えた。
「隣のベットの日本人が、あなたの靴を買いたいそうです」)

4.面试
  NASA为新研制的宇宙飞船招募宇航员。那飞船只能乘坐一人,要飞向火星,工作年数为50年。也就是说,一旦去了,再回到地球的可能性几乎没有。
第一个来应试的是一个俄罗斯人。考官问他:“说说你想要的报酬吧”
那俄罗斯人说:“任务艰巨。我要1000万美元”
“你准备怎么用呢?”
“全部捐给俄罗斯政府”
第二个来面试的,是个德国人。他说:“我要2000万美元”
“你准备怎么用呢?”
“1000万给家里,还有1000万捐出来,用于科学研究”
最后来面试的是个日本人。他说:“我要3000万美元”
考官吓了一跳,问道:
“你怎么要那么多?别人都比你要的少啊”
那日本人诡秘地一笑,道:
“我拿1000万,给你1000万,还有1000万正好将那个俄罗斯人送到火星去”
(原文:
面接

        NASAが新たに開発したスペースシャトルの乗組員の募集があった。そのスペースシャトルは一人乗りの火星行きで、期間は五十年というものであった。つまり、一度行ったらもう地球に帰ってこられる可能性は低いというわけである。
面接にはじめて来たのはロシア人だった。面接官が聞いた。
「では報酬はいくら欲しいかね」
ロシア人は答えた。
「きつい業務です。1000万ドルいただきます」
「それを何に使いのかね」
「全額をロシア政府に寄付していただきます」
次に面接にやってきたのは、ドイツ人だった。ドイツ人は行った。
「私は2000万ドルはもらいます」
「それを何に使うのかね」
「1000万ドルを家族の元へ、もう1000万ドルは科学技術の開発のために使用していただきます」
最後に面接にやって来たのは日本人だった。日本人は言った。
「私は3000万ドルを希望します」
面接官は驚いて聞いた。
「そんなにたくさん?ほかの連中はもっと少ない額だったのだが」
日本人はにやりと笑いながらこう答えた。
「1000万ドルは私がいただく。もう1000万ドルは君に上げましょう。残りの1000万ドルでロシア人を火星に送ればいい」)

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-11 12:49:25 | 显示全部楼层
六.日本人工作太忙了

红头发的原因
医院的妇产科里,一位刚做了爸爸的日本人满脸困惑地来找医生。他说:“我那刚出生的孩子,怎么是一头红发呢?我没法相信那真是我的孩子”
医生说:“倒还真奇怪了。确实,您和您太太都是黑头发。可是,你们两人的上辈中说不定混进了红头发的遗传因子”
“没有的事。我从来没听说过”
“那么,我们换一个问题”
医生接着说:“你们夫妻是以怎样的频度来干那活儿的”
那日本人不好意思地说:“我工作太忙了,甚至不怎么回家。就是回到家里也已是筋疲力尽了。所以,大概是一个月干一次”
“哦,原因找到了”
医生深深地点了点头,说:
“红头发的原因是:生锈了”
(因为:

赤毛の理由

ある産婦人科で、子供が生まれたばかりの日本人男性が、ひどく困惑した表情を浮かべながら、医師のところにやって来た。日本人が言った。
「今、生まれてきた子供ですが、どうして赤毛なのでしょう?あの赤ん坊が私の子供なんて到底思えない」
すると医師はこう答えた。
「それはおかしいですな。確かにあなたも奥様も黒い髪をしている。しかし、お二人の先祖のどこかで赤毛の遺伝子が混ざっていたのかもしてないではないでしょうか」
「いや、それは考えられません。そんな話聞いたこともない」
「それでは質問を変えましょう」
医師はそういって続けた。
「あなたがた夫婦は、どれくらいの頻度でsexをなさいますか?」
日本人は恥ずかしそうに答えた。
「私はとにかく仕事が忙しくて。家にもなかなか帰れないのです。帰っても疲れて寝てしまいますし。ですから、まあ月に一度くらいでしょうか」
「なるほど、それが原因ですよ」
医師は大きく頷いてからこう言った。
「赤毛の理由は錆ですね」)

七.暧昧的日本人

抗议
有一次,美国的某报纸搞了特刊,主题是:“日本人说话暧昧,从不把话讲清楚。日本人是个不会理直气壮地表明自己主张的民族”。几天后,他们收到了一封好像是来自一个日本人的来信。全文如下:

关于前日贵刊的报道,若能在更广泛地加以探讨的基础上,本着一切向前看的宗旨来加以妥善地处理的话,吾将深以为幸。不知尊意如何?
                                   本稿希望匿名发表

(原文:
抗議

ある時、アメリカの新聞が「日本人は表現が曖昧で、何を言いたいのかハッキリしない。日本人は堂々と主張のできない民族だ」という題名で特集でを組んだ。数日後、日本人らしき人物からの投書があった。それにはこう書かれていた。

先日の貴誌の記事についてはですが、より幅広い議論を検討していただいた上で、前向きに善処していただけば幸いと存じますが、いかがなものでしょうか。
                          匿名希望)



八.日本人的英语水平

日本人的英语水平臭,是世界公认的。其中,尤其是R和L的发音搞不情,闹出许多笑话来。譬如:将Election(选举)当作 erection(勃起)

1.R和L的笑话 一
问:有一次日本政府给白宫寄去了1万盒伟哥,为什么?
答:有消息说是“美国的勃起(应该是选举)产生了严重问题”
(原文:
RとLで大違い その一

問い.ある時、ホワイトハウスに日本政府からバイアグラが一万ケースも送られてきた。なぜか?
答え.「アメリカの選挙で深刻な問題が生じている」というニュースを聞いたから。)

2.R和L的笑话 二
美国记者问日本的一位政治家:
“最近的一次选举是在什么时候?”
日本政治家回答:
“今天早上吧”
(原文:
RとLで大違い その二

アメリカ人の新聞記者が、日本の政治家に質問した。
「一番最近の選挙はいつでしたか」
すると、日本人政治家は答えた。
「今朝かな」)


九.日本的幽默感

日本人和笑话
在一国际展览会上,有一个美国人说:
“日本产品是没话可说的,可日本的幽默感可说是一点也没有啊”
一个日本听了这话,马上站起来,一连串地说了不少大家闻所未闻的笑话。听得在场的人捧腹大笑,对他赞叹不已。于是,刚才那位美国人也承认了自己的偏见,诚恳地对他表示歉意。
可那位日本人脸上一丝笑意也没有,开始分发起产品目录了,他说:
“刚才的笑话是鄙司即将上市的笑话样品,请多关照”

(原文:
ジョークと日本人

ある国際展示場で一人のアメリカ人が言った。
「日本製品は、確かに実に優秀だか、日本人のジョークのセンスは全くダメだね」
すると、それを聞いた一人の日本人ビジネスマンが急に立ち上がり、誰も聞いたことがない斬新なジョークの数々をいきなり披露し始めた。そこにいた人たちは皆大笑いして彼を賞賛した。そして、さっきのアメリカ人も自分の非を認めて素直に謝った。
するとその日本人ビジネスマンは、にこりともせずにんなにカタログを配り始めた。彼は言った。
「今のジョークは、わが社が今度売り出すジョークのサンプルです」)


十. 神秘的日本
  京都之夜
京都是日本的古都,世界闻名。有一次,一名纽约的商务人士去京都出差时,去了京都的妓院。回来后他向朋友们大肆炫耀他那段不平凡的经历。
“那里据说是亚洲首屈一指的妓院。我先是被领到一个房间,里面的‘TATAMI(榻榻米)’上铺着‘FUDON’(被子)。整个房间包裹在一种神秘的香味儿之中。独特的乐器所演奏出音乐似有似无。那一切在纽约是无法体验到的”
他接着说道:“不一会儿,一个穿着‘KIMONO’(和服)的女子进来了。她的脸涂地雪白雪白的,真神秘啊。后来,她又给我斟上了‘SAKE’(清酒)。接下来,我们一起钻进了‘FUDON’(被子)。啊,那种感觉在纽约是无法体验的”
“接下来呢?还有什么?”
他的朋友们喘着粗气,问道:
“接下来?接下来就和纽约没什么区别了”
(原文:
京都の夜

京都は、日本の古都として世界的にも有名である。ある時、ニューヨークのあるビジネスマンが京都を訪れ、売春宿へと行った。ニューヨークに戻った彼は、そのときの体験を友人たちに自慢した。
「そこは、アジア一番と言われる売春宿だった。まず部屋に通されると、『タタミ』の上に『フトン』が敷いてある。部屋の中は神秘的な香りに包まれていてね。独特の楽器の音色が少しだけ耳に届いてくる。まったく、ニューヨークでは絶対に体験できないことばかりだったな」
彼は、なおも続けた。
「やがて、『キモノ』を着た女性が部屋に入ってくる。顔を白く化粧していて、これが何ともミステリアなのさ。それから、彼女は『サケ』を注いでくれてね。その後で一緒に『フトン』に入るんだ。本当に、ニューヨークでは絶対に味わえない体験さ」
「それで?そのあとはどうなった?」
彼の友人たちは鼻荒くそう聞いた。
「そのあと?そのあとはニューヨークと同じだったよ」)

十一 日本和鱼

鱼的功能
一个美国人问一个日本人鱼店老板:
“都说日本人聪明,那是为什么呢?有什么秘密吗?”
“简单。就是每天吃鱼呗”
“哦。那我明天开始每天来卖鱼”
过了10天,那美国人没好气地又来了。
“听了你的话我每天吃鱼,可一点也没有变聪明的迹象啊。你是在骗我吧”
鱼点老板微微一笑,道:
“你看,你已经比10天前懂事多了”
(原文:
魚の効能

アメリカ人が日本人の魚屋の主人に聞いた。
「日本人は頭がいいというが、いったいどうしてなのだろう?何か秘密でもあるのかい?」
「簡単ですよ。魚を毎日食べるんです」
「なるほど。では、明日から毎日買いに来るからな」
10日後、先日のアメリカ人が機嫌悪そうにやってきた。
「お前に言われて毎日魚を食べているが、一向に頭がよくなった気がしない。ひょっとして俺をだましたんじゃないのか?」
魚屋はにっこり笑って言った。
「ほらみなさい。10日前よりモノが分かるようになったじゃないですか」)


书中列举的笑话还有很多,但几乎都不符合偶的标准,就不拿来浪费大家的时间了。
值得注意的是:偶们中国人正在替代日本人,世界上有关中国人的笑话也许已经在流传了。因此,偶们在笑日本人时候,应该想想,偶们自己应该怎样面对关于偶们中国的人笑话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-11 13:45:29 | 显示全部楼层
呵呵,捉奸在床的笑话满搞笑的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-11 14:58:43 | 显示全部楼层
“我拿1000万,给你1000万,还有1000万正好将那个俄罗斯人送到火星去”

これは中国人らしい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-11 21:34:10 | 显示全部楼层
楼上的胡言乱语很容易招致愤青的炮轰。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-7 00:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表