咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1834|回复: 4

[天声人语] 080601禁止集束炸弹

[复制链接]
发表于 2008-6-1 10:17:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
080601禁止集束炸弹

群れをなして舞い降り、自爆によって敵を葬る。生き残った仲間は草むらなどに潜み、戦いが終わった後も子どもらを殺し続ける。どこの鬼畜部隊もかなわない、クラスター爆弾の残酷さだ。

成群结队漫天而降,以其自爆而葬送敌人。未爆的残留者潜伏于草丛之中,战争结束后仍在残杀着儿童。集束炸弹的残忍令任何畜生部队都难以望其项背。

人殺しの道具に善も悪もないが、この兵器はとりわけタチが悪い。親爆弾が空ではじけ、数百もの子爆弾を雨と降らす。いくつも残る不発弾はわずかな衝撃で爆発し、何年にもわたり民間人を死傷させる。地雷をばらまいたように、平和が戻った後の生活、土地、時間を奪う。

虽说杀人的工具并无善恶可言,可这种武器太过卑劣。母弹在空中炸开后数百颗子弹如暴雨般降落。剩下几颗未爆的只要一点冲击就会爆炸,时隔多年仍使平民惨遭死伤。就像撒下的地雷一样,无情地破坏着已恢复了和平的生活、土地、时间。


人道上の批判がようやく実を結び、この週末、クラスター爆弾のほとんどを禁止する条約が国際会議で採択された。不発になりにくい最新型を除いて、参加国は発効8年以内に全廃する。慎重だった日本も同調し、手持ち分はすべて廃棄するという。

出于人道的批评终于开花结果,就在这个周末,国际会议已经通过了几乎是全面禁止集束炸弹的条约。参加国将在8年内销毁除了很少有哑弹的最新种类外的全部集束炸弹。据说曾经是较为保守的日本也将全部销毁所拥有的部分。

情けないことに、米国、ロシア、中国などは条約づくりにさえ参加していない。それでも、対人地雷のように国際世論で包囲し、軍事大国が「使いづらい」状況を作ることはできる。条約を一歩にしたい。

令人遗憾的是,美国、俄罗斯和中国等国竟没有参与条约的制定。尽管如此,也可像在杀伤性地雷问题上一样,以国际舆论为包围,造成军事大国“难以使用”的局面。希望条约能成为近步的标志。

自衛隊は「人道的」な最新型の調達を検討するらしい。長い海岸線の防衛に欠かせないという。だが、敵軍の本土上陸という「机上の危機」に備える前に、やるべきことは多い。首相の決断で同意した条約だ。廃棄の実績をもって、同盟国や周辺に平和国家の範を示してはどうか。

自卫队似乎在考虑采购一种“人道的”最新型集束炸弹。说是要保卫长长的海岸线,集束炸弹不可或缺。但是,在防备敌人本土登陆的“纸上危机”之前,该做的事情还很多。条约是由首相的决断而同意的。拿出销毁的实绩来,给同盟国以及周边各国作个和平国家的榜样,如何?

現実論に百歩譲っても、およそ人道的な爆弾などない。兵器は人間の弱さ、未熟さの証しだ。作っては壊す無駄のきわみ。不幸の根はいつも、武器ではなく、武器を手放せぬ者にある。

面对实际需要即便退一百步来说,恐怕也不会有什么人道的炸弹。武器是人类软弱、不成熟的标志。制造出来再加以销毁乃是极大的浪费。但这不幸的根源,决不在于武器本身,在于放不下武器的人们。



回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-1 10:26:57 | 显示全部楼层
前一阵因接了一出版社的翻译的活儿,赶时间,《天声人语》的翻译中断10来天。
非常抱歉,也非常后悔。
但看到“新米”生(偶觉得比用桑好,杨生、李生的,有点复古味道)还在坚持,套用郭德纲的口头语说“我很欣慰”。
希望有更多的朋友来挑战《天声人语》

随便说一下,某出版社就是通过本栏目找到偶的。
可见,内行人是懂得翻译《天声人语》的分量的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-2 11:18:39 | 显示全部楼层

一直都在学习中……

我想很多人也许都象我一样在默默地学习中,今天来冒个泡,因为好多天都没有看到天声人语,有点点恐慌,希望楼主不要抛弃我们这些粉丝呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-2 14:06:07 | 显示全部楼层
ありがとうございます、先輩!
ちょっと恥ずかしいですけど、これからも、がんばりま~す!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-17 21:59:00 | 显示全部楼层
“いくつも残る不発弾はわずかな衝撃で爆発し”中的“いくつも”译为“几颗”似不妥。

若是“いくつか”倒可译为“几颗”。:)

“いくつも”是“很多”的意思。

デジタル大辞泉の解説

いく‐つ 【幾つ】

1 個数・年齢の不定・不明なときにいう語。何個。何歳。「―でもいいから、あるだけください」「来年―になりますか」
2 (「いくつか」の形で)若干の数。「その品物なら―かある」
3 (「いくつも」の形で)多くの数。「駅を―も通り過ぎる」

4 (接尾語的に用いて)その数値の下の位の数値を大まかにいう。「彼も三十―になったはずだ」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-6 22:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表