咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1634|回复: 2

[问题解答] 有一个问题请教

[复制链接]
发表于 2008-10-14 14:52:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
这道题该选哪个?劳烦顺便翻译一下
今日のチャンスを借りましてぃろぃろぉせゎになった方に、かんしゃの意を_____________。
1.伺って  2.参って  3.って座  4.ぉぃで 
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-14 19:19:01 | 显示全部楼层
个人认为选2吧 这句话的意思是

借今天的机会 对(与我)有所关照的各位 表示感谢(之意)

只有2可以翻译为“表示” 1是询问 3(看不懂) 4如果是大写おいで 可以变为お出で 明显语言用错了

如果选2是正确的话 那么拆开来看是——
今日 の チャンスを 借りまして、色々 お世話 に なった 方に 、 感謝 の 意 を 参って

其中
チャンス——英文chance
借りまして——借りました的て型
色々——各种各样 (いろいろな)
方——我在群空间里有写过
感谢 —— 没有写中文 而是假名


以上内容,引自 小夜夜的答案。

LZ你看看是否这样回答的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-17 09:12:23 | 显示全部楼层
谢谢,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-2 00:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表