咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2256|回复: 5

这是一整段,请帮偶分析一下最后一句话的意思?

[复制链接]
发表于 2009-4-27 01:00:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
In 1877, New York was well on its way to becoming the world's greatest city. This was the year that a group of sporting gentlemen decided that this would be a good time to hold a dog show in Manhattan.
It didn't take long before the Westminster Kennel Club, following the lead of its home town, would be on its way to becoming the world's greatest dog show.
这里的it didn‘t take long before 是啥意思  following the lead of its home town 又是啥意思???
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-27 08:57:25 | 显示全部楼层
不好意思,红色字体部分是不是多了个逗号又少了点什么词?看上去有问题啊

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-27 16:24:08 | 显示全部楼层
http://www.westminsterkennelclub.org/about/history.html

原文没什么问题。

it didn‘t take long before 就是在变成某个状态之前没有花费很长时间。
following the lead of its home town 这里的home down指New York,因为前文说了纽约正在变成the world's greatest city,那么following the lead of its home town 说的就是在New York City不断发展的带动之下。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-27 17:20:57 | 显示全部楼层
it didn‘t take long before  不久以后
following the lead of its home town  这个需要根据情景理解。直译就是“家乡的指导,领导”

参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-28 23:57:10 | 显示全部楼层
感谢大家的回复!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-2 12:21:19 | 显示全部楼层
没问题啊,英文中经常有这种故意干扰思维连续性的成分----following the lead of its home town

抽掉这部分干扰内容,简单来看,句子就是:It didn't take long before the Westminster Kennel Club  would be on its way to becoming the world's greatest dog show.

It didn't take long before可以解释成“不久”,following the lead of its home town就是“紧随家乡”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 17:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表