咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: speed_eriko

请问这句话为什么要用现在完成进行时啊?

[复制链接]
发表于 2009-5-8 09:27:22 | 显示全部楼层
将来进行时就这么用
>Hey,peter, I have beening waitting for 2 hrs,have u arrived ........

P: Sorry ,I will arrive at 5PM, sort of urgency

>Damn it, I will have been waitting for you for 3.5 hrs if you arrive at 5PMnarutonaruto 发表于 2009-5-8 09:07

So complex....
Why don't use " I will wait for you..." directly?
PS: Any way, thanks for supporting this post.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-8 09:53:47 | 显示全部楼层
Sorry ,I had one typo-error. Uguency->Emergency (I revised already).

It is reasonable to say 'emergency', because 'emergency' is what happens unexpectedly.....

Reference Only:

'I will have been waitting for you for 3.5 hrs' means:

I keep waitting for Peter from now on until peter arrives at 5Pm, ( I keep this state unchanged->ing form ;up to 3.5hrs->Perfect Tense  )
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-8 17:12:20 | 显示全部楼层
So complex....
Why don't use " I will wait for you..." directly?
PS: Any way, thanks for supporting this post.
helladise 发表于 2009-5-8 09:27


ところで、「post」より、「board」のほうがいいでしょう。。。。「Post」というのは、この場合には、どういう意味かを教えてくださいませんか。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-8 21:07:09 | 显示全部楼层
thread
4. Computer Science
a. A portion of a program that can run independently of and concurrently with other portions of the program.
b. A set of posts on a newsgroup, composed of an initial post about a topic and all responses to it.

post:
6. An electronic message sent to a newsgroup: ignored several inflammatory posts.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-9 13:50:08 | 显示全部楼层
To haveit:

谢谢啊。。。。

个人感觉只是表示过去的持续,至于以后是否持续,貌似没有这种语感
你等Peter足足2个小时,见了peter你说,Come on,you finally god damn arrived! I have been waitting for 2 hr ...
narutonaruto 发表于 2009-5-7 10:08

你没有体会到我的意思。我本来说的就是有这么一种意味。什么叫“意味”,不就是感觉嘛。也就是一种不确定的状态。所以你说的“以后是否延续下去”,的确不能肯定。
针对你提的那句例句,很明显,有延续的意味,表明说话者“即使你不来我还准备等下去”的态度。当然了,这些语法上的nuances非我们这些母语非英语的人所能轻易把握的。
英语语法算我英语中的弱项,现在仅凭当初学语法时的记忆吃吃老本罢了。如果你想细究语法,那么就直接google吧。当然了,你得知道具体语法的英文名称。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-9 16:21:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 narutonaruto 于 2009-5-9 16:37 编辑
你没有体会到我的意思。我本来说的就是有这么一种意味。什么叫“意味”,不就是感觉嘛。也就是一种不确定的状态。所以你说的“以后是否延续下去”,的确不能肯定。
针对你提的那句例句,很明显,有延续的意味,表 ...
haveit 发表于 2009-5-9 13:50


Damn it ,I have been waitting for 2 hrs ,I have had enough of peter. I decide to leave now.

这里有继续等的意思吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 09:00:37 | 显示全部楼层
Damn it ,I have been waitting for 2 hrs ,I have had enough of peter. I decide to leave now.

这里有继续等的意思吗?
narutonaruto 发表于 2009-5-9 16:21

貌似莫有。
表示动作持续的过程而已。
FYI
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-11 17:40:18 | 显示全部楼层
22# helladise

那就是了别,为啥说都有持续的含义
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-22 17:17:41 | 显示全部楼层
Damn it ,I have been waitting for 2 hrs ,I have had enough of peter. I decide to leave now.

这里有继续等的意思吗?
narutonaruto 发表于 2009-5-9 16:21

给你一句原版小说里面的话,仔细体会一下吧。

No more than three weeks after I turned my collar, Mother came to me one day while I was eating quick lunch in the reception room, and sat across the table a long while puffing on her pipe. I'd been reading a magazine, but I stopped out of politeness.

仔细体会一下为什么红色部分用的是but,而不是and.我就点到为止了,大家应该都挺聪明的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-22 19:48:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 narutonaruto 于 2009-5-22 19:51 编辑

你还是说清楚吧,不要点到为止,都是讨论知识,没啥不好意思的,如果是我错了,我当然会按照正确的来。不过我可能没有你聪明,呵呵。
开玩笑。。。。

我的理解,你引得句子,充其量解释为“此动作本来要延续下去”,因打扰中断,其实没有延续下去。
我觉得have been doing和是否延续完全没有任何关系,也就是说只是强调过去到现在对现在的影响,未来如何,未作任何暗示。勉强从语感上可以说“可能延续”。
我认为3#的说法“而且这种工作状态还会持续下去。”不妥。

另外,从你的帖子里好像看不到特别明确的观点,我不太清楚你想表达什么。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 23:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表