|
发表于 2010-8-25 01:01:10
|
显示全部楼层
或许是我的用词不当给忍者四海さん造成误解,也或许你没有理解我的意思。たい去掉い加上そうだ的表现是绝对有的。我所说的是针对楼主所提出的例句『彼は宴会に参加したそうだ。』而言的。像这种没有语言环境的用~したそうだ结句的,日本人很容易理解成为传闻,不会把它作为样态的。如果要理解成样态的话,是需要语言环境的。但是日本人还是会换一种方式表达的。在连体修饰句中就可以用たい去掉い加上そうだ样态表达方式。
例如
彼は何か話したそうな顔して、先生を見ている。
日本人の方、あるいは日本語先生などに聞いてから発言してください。
皆に違うところに引き込んだら、良くないよ
这只是你个人的猜测。这个问题我问过了很多日本人才回答的。
另外不要把问日本人当成一种绝对正确的保证。大多数日本人根本无法解释一些语法现象,或者一些用词的区别。而且使用不正确的日语的日本人大有人在。尤其是服务行业的语言及敬语。
比如说
千円からお預かりします。
ご注文は以上でよろしかったでしょうか。
飲み物は大丈夫ですか
こちらはサラダになります。
这些都是出自日本人嘴里的,你能说它是正确的? |
|