咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3383|回复: 6

[英语商务知识] 建筑材料的英文,柔性美攻砂浆及辅材怎么翻译

[复制链接]
发表于 2011-9-15 00:31:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
建筑材料的英文,柔性美攻砂浆及辅材怎么翻译,请高手帮忙!谢拉!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-15 00:35:05 | 显示全部楼层
补充,是柔性美工砂浆。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-15 09:40:59 | 显示全部楼层
回复 blue_ocean369 的帖子

Flexible artists mortar

仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-15 09:52:21 | 显示全部楼层
非常感谢版主的回复,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-15 10:51:27 | 显示全部楼层
blue_ocean369 发表于 2011-9-15 09:52
非常感谢版主的回复,

不客气。为何这个表情?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-15 11:00:43 | 显示全部楼层
来个这个。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 10:14:54 | 显示全部楼层
中国語の意味がよくわからないんですが・・・・
つまり、造形物作成のために開発されたモルタルでしょうか?
そしたら、柔軟造形用モルタルだと思いますけど。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-24 17:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表