1、你譲我滾,我滾了。你譲我回来,対不起、滾遠了。5 C) P* c( M, G, T
△あなたに「出ていけ!」と言われて、わたしは出ていった。あなたはまた「戻れ!」と言うが、残念ながら、わたしはすでに遠ざかってしまった。
- s5 r; A8 S3 b注釈=「滾」は動詞で、球状のものがぐるぐる素早く転がっていくこと。叱ったり罵ったりするときの言葉で、非常に野蛮で侮辱的な表現。
' p" u5 k; K2 d \( G; T7 g. |* [! I- [$ ?
2、没什麼事不要找我,有事更不用找我。
% E& v4 o: c& R( ]△用事がなければ、わたしに連絡しないで。用事があっても、なおさら私に連絡する必要がない。9 ?) { ~" Y P, Z. @
8 F8 Y7 F, Y3 T" _3 W3、再牛B的肖邦,也弾不出老子的悲傷。# E% y5 ]5 p" V }" L
△いくら偉そうなショパンでも、おれの悲傷を弾くことはできない。- y1 y9 X% a" y
4 h$ z- s0 e) i4 N4 T7 L- b$ q. N
4、連広告也信,読書読儍了吧!& [# @7 N8 r3 y4 O
△広告さえも信じるのか?おまえは読書で阿呆になったのかい?
. ^9 K" C7 |: \4 _0 C% ~7 g) G# A- Y) I" h3 @) T9 f0 L
5、禿驢,敢跟貧道搶師太?
3 ]' j1 ]& Y. e) w△この坊主め!あえて道士のおれと比丘尼を奪いあえるのか?
& h- B; Y3 q$ g注釈=「禿驢」は、坊主頭である坊さんを罵る言葉、「貧道」は道士の自称(謙譲語)。「師太」とは、道教の女性の修行者で、地位の高い者を指す。
" l& W, v8 ]' c6 G2 H2 `
' S4 z+ ?1 i! f: n" A7 y& @6、就算是believe,中間也藏了一個lie。
/ ]) m J8 b' k0 A5 l△たとえbelieveであっても、その中にlieが隠れている。
# k$ \* n: c; D. K2 Q! e
" z* d. ~( D1 r5 q7、今天心情不好,我只有四句話想説。包括這句和前面的両句,我的話説完了。
; r' b g' h: b; B0 f( n& O6 ?△今日は機嫌が悪い。わたしはただ四句しか話したくない。この句と前の二句を含めれば、私の話は終わりだ。
5 ~4 O: \5 b7 ~4 r3 f6 n
9 [. B& x4 R/ e) C e% C/ {" f* p8、人不能在一棵樹上吊死,要在附近幾棵樹上多死幾次試試。
# O* t+ ?, J6 _1 H( J△人間として、ただ一本の木で首を吊ってはならず、周辺の幾本の木で何回も首つり自殺を試みなければならない。
7 v/ d/ _* K' K i$ W3 f' D# @' s, b: X
9、走別人的路,譲別人走投無路。: O/ S% g( G6 N3 A6 Z6 Z: I
△他人の道を歩み、他人が歩める道をなくす。% Z9 Y2 o0 M! m* @8 B
) F& s: K6 @6 S2 S0 A10、思想有多遠,你就給我滾多遠。
8 f* f) e! b+ T9 \! t: r' X△考えつく限りの最も遠い場所へ出て行け!* f: P, J" ]* R, w
6 E/ y" l5 d0 @, i+ `
11、驢是的念来過倒。' l6 P5 B* k: W* S
△逆に読むものはロバだ。$ R, `7 B$ O. x9 [( I& K
' Y; F# d) ]* t* w0 ]
12、上Google百度一下。
+ O( \+ R; O: L% A( a- S4 H△Googleにアクセスして検索してみる。8 X4 f0 s8 Y5 q l0 `
" [6 F) P: t7 {& o# @
13、你以為我会眼睜睜地見着你去送死?我会閉上眼睛的。" S- N. T- B( b& U" r5 Z
△お前の死を、どうしようもせず見ると思うのか?私は、眼を閉じる。& A: K. ?% _- I: L- s: G
0 X9 P9 u3 u( _! O" y14、請你以後不要在我面前説英文了,OK?' n' h* @6 h" G' N2 d* O
△今後、私の前で英語をしゃべらないでくれ。OK?
2 A ~+ O7 Y5 |, F) `' B7 G! m4 g( r
# m1 }0 n; T4 I$ K15、好久没有人把牛皮吹的這麼清新脱俗了!
7 o0 d( p ]" E4 l) ]0 B△これほど新鮮で品のある法螺は、本当に久しぶりだ。' a& S" P+ Z* ^& f# L) m
- g' n" ^2 `+ c- z0 I16、一睡醒来,天都黒了。8 a# n& D/ g' T
△一睡して目覚めたら、すでに暮れていた。
& x% F- |5 f( i S# {
( Y! l! C3 q, p/ ~17、銭可以解決的問題都不是問題。
7 e& b; R' J4 ]2 G* d△金銭で解決できる問題はいずれも問題ではない。( Z" f) Y6 c5 l8 n, w4 ^
+ p5 f7 ~) r. ^ ]9 A; B, A7 Y18、不吃飽哪有力気減肥啊?1 [, w) j3 ]( y! b# L1 |
△いっぱい食わないと、ダイエットする体力がないのではないか。" n% a0 ?# _2 U& J9 @
# B; ?$ Z( c, u5 W& j* j. [' Q19、問君能有幾多愁,恰似一群太監上青楼。* S; K$ M% G+ S& W4 W& e, _0 V y
△幾多の憂いがどれほどか尋ねたい。あたかも一群の太監が妓楼(遊女屋)に上るようだ。
4 g5 S$ Z% A/ w. t) p, H- D0 _) R& o! f( h, G0 K% E
20、鈔票不是万能的,有時還需要信用卡。
% K' s3 T: ^3 ?% i△金銭は万能的なものではなく、時にはクレジットカードも必要だ。
8 l, _7 N& E/ i+ l2 t) N% b# [& c1 Z' t
21、我充許你走進我的世界,但決不充許你在我的世界里走来走去。2 Y, S, c% k6 a5 H) R7 v `
△君が私の世界に入ってくることは許すが、私の世界の中で行ったり来たりすることは許さない。) p; T7 _% P) q4 Q0 U5 s
# x" j2 B% L% ~' f( q: A
22、工作的最高境界就是看着別人上班,領着別人的工資。
- S- R! h0 U* Y1 H△最高の境地にある仕事とは、他人の勤務を監督しながら他人の給料をもらうことだ。
/ `+ Y5 M1 |' b2 M$ x8 D$ \# N: {
& Z8 e! _1 Q9 ~0 o+ v% \$ k$ N3 t" ~23、老子不打你,你不知道我文武双全。
5 p# R' L' v* P△貴様を殴らなければ、俺様が文武両道に優れているのがわからないだろう。+ a) ] s% k, M* z+ P/ _# ^6 v
1 U7 }* @& ~9 z+ X* }2 [" y& w0 y
24、我又不是人民幣,怎麼能譲人人都喜歓我?
- A# i8 _3 }- g" h3 K# l, i# W△わたしは一万円札ではないのだから、どうして皆から好かれるだろうか。
9 Q( A4 |; G& d1 y( S( f5 z/ Y8 Y. v: @* M
25、心里有座墳,葬着未亡人。
% ~$ {2 P9 u- ^) j6 T7 r9 h$ Z3 k△心には墓があり、中には生きている人を葬っている。+ c' ?1 a0 l Y
, d/ K5 `/ `8 ^26、要麼残、要麼残忍。
1 f7 }, `. V9 `△身体障害がなければ、暴力を振るうべきだ。
; ?" U, b* J0 f8 G9 ]+ f* u5 p
% W4 R1 T" ]' A27、雖然你身上噴了古龍水,但我還是能隠約聞到一股人渣味児。7 ^* J; E1 V5 N: z1 U% Q* s
△貴様の体に香水をふりかけても、人間のくずの匂いがかすかに残る。
" j6 J2 R0 k. U0 Z# i$ {% D- `注釈=人間のくずという言い方も流行している。. H/ s" A5 h6 t+ B* w( t5 C
; _6 P( a8 w I; N v/ D: c
28、理想很豊満,現実很骨感。0 _) ~) l4 P; M
△理想はグラマーだが、現実は痩せっぽちである。. L7 f' b. l" B
注釈=痩身ブームの中、骨が感じられる「骨感」という新語が何年か前に誕生した。今はすでに痩身または痩身美人として定着している。& a6 v2 _3 m7 a0 t, H! f7 m
- G% @6 K1 P% u" G
29、我們的目標是:向銭看,向厚賺。$ W. J. f/ |1 i% ^/ W. A- c5 |
△我々の目標は金を儲けること、または儲けることだ。& y: q0 L1 Q4 o8 \
注釈=軍隊などで整列する際に、「立正」(きをつけ)「少憩」(休め)「向前看」(なおれ)「向後転」(回れ右)などの号令がある。これらの号令と音韻を掛け合わせものである。
; A- t* ^( [* m" f* ~- k
; J# z8 l N9 N. D' z" ~30、西遊記告訴我們:凡是有後台的妖怪都被接走了,凡是没後台的都被一棒子打死了。
3 \) v: }' i) i' H v9 E, ]△『西遊記』は我々に次のことを教えてくれた。後ろ盾のある者はみな妖怪に救い出されたが、後ろ盾の無い者はみな棒で打たれて死んだ。
+ g2 W2 F* C( O# i$ }) {8 K1 z6 e3 ^0 I+ h8 c
31、我那麼喜歓你,你喜歓我一次会死啊。6 h! c& |: N- _4 G( g* S! x1 R& a; |+ `
△おれはこんなに君が好きなのに、君はおれを一度でも好きになったら死ぬなんてできるのか。
- v* Y7 t( l8 J* f. l* E注釈=片思いはつねに一人よがりになりがちである。4 q4 e$ z; A3 r! Y3 g5 ]
( R5 i- z/ }0 s( c( ^
32、旋転木馬是這世上最残酷的遊劇,彼此追逐,却永遠隔着可悲的距離。
& N3 Q3 P: c6 U0 a# E1 }; V△メリーゴーランドはこの世で一番切ない乗り物だ。なぜならば、お互いに同じ方向を向いているが、永遠に一定の距離で隔てられているのだから。
9 S' a: e! }4 F& `* H8 c注釈=恋愛の悲しい一面を暗喩したものである。
9 e. _: n0 `& M+ t4 h
- J$ `8 P' H/ g3 Y7 l+ q) Y |