咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 931|回复: 2

[天声人语] 天声人语 20120625 残害孩子们的“鬼魂”

[复制链接]
发表于 2012-6-25 11:15:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
残害孩子们的“鬼魂”
2012-6-25
 対テロ戦争の最前線となったアフガニスタンの子どもたちにユニセフ(国連児童基金)が聞いた。最も怖いことは何ですか? 「爆撃と爆発の音」や「銃を持つ男」を抜いて、「幽霊」というのが一番多かった。
  联合国儿童基金会曾对身处打击恐怖主义最前线的阿富汗的儿童作过一个调查,询问他们最害怕什么。结果显示,孩子们的回答中最多的是“鬼魂”,超过了“炮击和爆炸声”和“持枪的男子”。
 それを知った東京のNPOが、子らに「幽霊」の絵を描いてもらった話を、かつて小欄に書いた。黒こげ、血まみれ、飛び出す骨や内臓……。幼い色づかいで表された酸鼻は見るに切なかった。戦火は五感を通して子どもの柔らかい心をえぐる。
  得知这一结果后,东京的NPO让孩子们画出他们心目的“鬼魂”。这件事本专栏也曾撰文提及。烧焦的皮肤、血肉模糊、飞散的骨头和内脏……。这一双双小手画出的惨状让人不忍目睹。战火通过各种感官狠狠地蹂躏着孩子们柔弱的心灵
 アフガンの泥沼はなお深い。そして今、シリアが砲煙の下で血に染まっている。内戦状態の中、武器をつかんだ手が、幼い心はおろか命までもえぐり取っている。小さな骸(むくろ)が横たわる虐殺は人間の所業とも思えない。
  阿富汗的泥沼越陷越深。如今,叙利亚又在炮火中血流成河。正处内战状态的叙利亚,那些手握武器的手不仅蹂躏了孩子们的心灵,甚至夺去了他们的生命。小小尸骸横七竖八,这样的屠杀行为让人不敢想象是人类所为。
 相次ぐ虐殺への関与が言われるのは、政府側から武器を与えられた民兵組織だという。一派は「シャビーハ」と呼ばれ、「幽霊」とも訳されるそうだ。だが血も涙もあるはずの、まぎれもない人間の仕業である。
  据报道,由政府提供武器的民兵组织被揭发与接连不断发生的屠杀有关联。这种组织其中的一派叫“夏比哈”,据说也可以翻译为“鬼魂”。然而他们应该也是有血有泪的,毫无疑问这是人类的所作所为。
 シリア軍も卑劣だ。国連の報告によれば、3月に北部を攻撃した。その際、兵士を乗せたバスの窓に少年少女らを置いて「人間の盾」にしたという。モラルは地に落ち、腐臭を放っている。
  叙利亚军方也十分卑劣。据联合国报告显示,3月份叙利亚军队攻击北部的时候,军方让一些男孩女孩坐在士兵乘坐的巴士的窗口边,让他们充当“人肉盾牌”。伦理道德被丢在地上,发出恶臭。
 例によって国連安保理は役をなさない。ロシアは武器を売り、中国は独裁政権の肩を持ち、思惑と打算で目をつぶる。どうしたら無辜(むこ)の命を守れるのだろう。身勝手な正義と大国のエゴ。はざまで幼い未来が奪われる悲劇は、同じ地球上の現実として、悪夢にすぎる。
  联合国安理会一如既往地起不了任何作用。俄罗斯要向叙利亚出售武器,中国想扶持叙利亚的独裁政权,欲念和算盘让他们对一切都视而不见。如何才能保护无辜的生命呢?随意解释的正义与大国的傲慢。这不断发生的,夺走孩子们未来的悲剧在同一个地球上演,这个事实可不仅仅是一场恶梦而已。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-6-25 12:20:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-25 14:07:38 | 显示全部楼层
susie27 发表于 2012-6-25 12:20
復帰しましたね。また素晴らしい訳文を見せてもらって、ありがとう

是啊,消失了近一个月,惭愧惭愧。

也期待你的译文啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-6 02:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表